Thread poster: MHO
| | MHO
English to Portuguese
I\'ve heard that Wordfast is a good translation tool but I don\'t know how or where go to to make a download and a registration. Apparently the links \"download\" and \"registration\" are inoperative. Can anybode help, please!
| | Andrei Albu
Local time: 11:38
English to Romanian
| If that doens't work, try downloading Déjà Vu... || Jan 15, 2002 |
I don\'t know Wordfast, so I cannot say whether it is better than Déjà Vu or not. I have worked with Déjà Vu and Trados and, among those two, I certainly prefer Déjà Vu. Great software, very easy to use (I had a 30-minute crash course and that\'s all it took) and what\'s more: great support! There\'s a discussion list where you can get all the answers you want and tech support is available 24/7!
Well, you don\'t have to take my word for it. I suggest you download a trial version (www.atril.com). It\'s a full version (no disabled functions) and you can try it for free for a period of 30 days.
And no, Atril doesn\'t pay me, I\'m just a very satisfied user...
But again: I do not know Wordfast, so I can\'t compare. I can only compare DV and Trados.
| | Mats Wikberg
Local time: 09:38
English to Swedish
| | sylver
Local time: 16:38
English to French
| Wordfast. free and usefull || Jan 15, 2002 |
Wordfast is a good tool, and the only free CAT I know of. Certainly worth a download.
It integrate in Word. http://www.champollion.net/wordfast2.zip
To register, you need to install wordfast. When this is done, you open word, deploy the wordfast tool bar, click on \"F\", get the key, and register on the web site. You will recieve your licence number via email. Simple.
To report site rules violations or get help, contact a site moderator:
You can also contact site staff by submitting a support request »
|BaccS – Business Accounting Software|
|Modern desktop project management for freelance translators|
BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!
More info »
|Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof|
Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership.
The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.
More info »