Mobile menu

Academic translation PT>EN
Thread poster: Kevin Fulton
Kevin Fulton
United States
Local time: 21:04
German to English
May 20, 2003

Please forgive me for writing in English, but I\'m doing this on behalf of a non-wired acquaintance. This individual has been contacted by a book publisher to translate a history book (600 pages) from Iberian Portuguese into English. What is a *realistic* rate for this project (per word/for the project)? I\'m aware that literary translation generally pay less than business/tech translations. It is assumed that the translation will take about a year, since this person is a professor and will not be able to devote full time to the job.



If you wish, answer in Portuguese, as I will forward your responses.

Muito obrigado,

Kevin


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Academic translation PT>EN

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs