https://www.proz.com/forum/portuguese/14891-abc_da_tecnologia.html

ABC da Tecnologia
Thread poster: Diogo Santos
Diogo Santos
Diogo Santos
Local time: 18:38
English to Portuguese
+ ...
Oct 10, 2003

Caríssimos,
Descobri recentemente um bom site sobre informática, que contém um útil glossário.

http://www.abc-tecnologia.com.pt

Abraço,
Diogo Santos


 
Mónica Machado
Mónica Machado
United Kingdom
Local time: 18:38
English to Portuguese
+ ...
Obrigada Diogo Oct 11, 2003

Olá Diogo,

Muito útil. Obrigada pela dica.

Bom trabalho
Mónica Machado (MIL)

English into European Portuguese Translator
Member of APT and IOL & Associate Member of ITI
Portugal
E-mail: [email protected]
http://monicamachado.planetaclix.pt


 
António Ribeiro
António Ribeiro  Identity Verified
Local time: 03:38
English to Portuguese
+ ...
Obrigado Oct 12, 2003

Excelente trabalho.

Um abraço

António


 
Diogo Santos
Diogo Santos
Local time: 18:38
English to Portuguese
+ ...
TOPIC STARTER
Conversor Oct 12, 2003

Já que estamos quase no Natal deixo aqui outra prenda - trata-se de um conversor de área, temperatura, velocidade, tempo... Muito bom mesmo!

Endereço: http://www.convert-me.com/en/

Abraço e Boas Traduções,
Diogo Santos


 
Mónica Machado
Mónica Machado
United Kingdom
Local time: 18:38
English to Portuguese
+ ...
Talvez queira juntá-los ao GlossPost Oct 14, 2003

Olá Diogo,

De facto são bastante úteis estes dois sites que indica. Agora lembrei-me que talvez queira juntá-los ao GlossPost, para assim facilitar a pesquisa/utilização por parte de outros colegas.

Bom trabalho
Mónica

Mónica Machado (MIL)
English into European Portuguese Translator
Member of APT and IOL & Associate Member of ITI
... See more
Olá Diogo,

De facto são bastante úteis estes dois sites que indica. Agora lembrei-me que talvez queira juntá-los ao GlossPost, para assim facilitar a pesquisa/utilização por parte de outros colegas.

Bom trabalho
Mónica

Mónica Machado (MIL)
English into European Portuguese Translator
Member of APT and IOL & Associate Member of ITI
Portugal
E-mail: [email protected]
http://monicamachado.planetaclix.pt
Collapse


 
Diogo Santos
Diogo Santos
Local time: 18:38
English to Portuguese
+ ...
TOPIC STARTER
Não uso (glosspost) Oct 14, 2003

Cheguei há relativamente pouco tempo e ainda não utilizo o Proz na sua real plenitude, contudo, acho que quem traduz de e para Português tem acesso a este fórum e pode incluir os sites nos endereços favoritos. De qualquer forma vou dar uma olhadela por lá.

Abraço,
Diogo Santos



mmachado wrote:

Olá Diogo,

De facto são bastante úteis estes dois sites que indica. Agora lembrei-me que talvez queira juntá-los ao GlossPost, para assim facilitar a pesquisa/utilização por parte de outros colegas.

Bom trabalho
Mónica

Mónica Machado (MIL)
English into European Portuguese Translator
Member of APT and IOL & Associate Member of ITI
Portugal
E-mail: [email protected]
http://monicamachado.planetaclix.pt


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

ABC da Tecnologia






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »