Mobile menu

III Encuentro Internacional de Traductores (Fortaleza, BRASIL)
Thread poster: José Luis Villanueva-Senchuk
José Luis Villanueva-Senchuk  Identity Verified
Argentina
Local time: 13:58
English to Spanish
+ ...
Dec 11, 2003

IX Encuentro Nacional y III Encuentro Internacional de Traductores

Título: IX Encuentro Nacional y III Encuentro Internacional de Traductores
Fecha: 30/08/2004 - 03/09/2004
Organizado: ABRAPT Associação Brasileira de Pesquisadores em Tradução e Universidade Estadual do Ceará UECE
Lugar: Ceará, Fortaleza (Brasil)

Habrá sesiones sobre las siguientes áreas de los estudios de la traducción: 1. Traducción literaria: sincronía y diacronía 2. Pos-estructuralismo 3. Traducción de los "media" 4. Terminología 5. Enseñanza y evaluación 6. Discurso 7. Lingüística de corpus 8. Interpretación Inscripción Para la inscripción de ponencia, enviar título y resumen (máximo de 300 palabras, Times New Roman 12, espacio simple), hasta el 15 de marzo de 2004
a:

ciaeventos@ciaeventos.com.br

Los participantes del exterior podrán efectuar el pago de US$ 110 o euros en el inicio del congreso. Las ponencias podrán realizarse en portugués, inglés, español y francés. Se aceptarán propuestas de comunicaciones integradas (con 4 participantes de, al menos, 2 instituciones distintas), con la misma exigencia de envío de título y resumen de las presentaciones de cada participante. Favor indicar el área en la que desea presentar su trabajo.
Tel.: (55 85) 257 1079
Fax: (55 85) 257 1079
ciaeventos@ciaeventos.com.br
http://www.abrapt.org.br/


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

III Encuentro Internacional de Traductores (Fortaleza, BRASIL)

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs