This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Curso sobre Técnicas da Tradução para Dublagem de Filmes para TV e Vídeo
Thread poster: José Luis Villanueva-Senchuk (X)
José Luis Villanueva-Senchuk (X) Argentina Local time: 21:55 English to Spanish + ...
Feb 13, 2004
Curso sobre Técnicas da Tradução para Dublagem de Filmes para TV e Vídeo Horário: 06/05/2004 - 08/05/2004 Matrícula: 29/04/2004 Organizado: Departamento de Letras Local: Gávea, Rio de Janeiro (Brasil) Endereço: Local Rua Marquês de São Vicente, 225 - casa XV - Gávea/RJ Objetivos: - Divulgar a importância do conhecimento das técnicas da tradução de textos para dublar roteiros de filmes, na formação integral dos tradutores, despertando ... See more
Curso sobre Técnicas da Tradução para Dublagem de Filmes para TV e Vídeo Horário: 06/05/2004 - 08/05/2004 Matrícula: 29/04/2004 Organizado: Departamento de Letras Local: Gávea, Rio de Janeiro (Brasil) Endereço: Local Rua Marquês de São Vicente, 225 - casa XV - Gávea/RJ Objetivos: - Divulgar a importância do conhecimento das técnicas da tradução de textos para dublar roteiros de filmes, na formação integral dos tradutores, despertando o interesse dos estudantes das áreas de Letras, Tradução e Interpretação; - Colaborar com a manutenção da excelência dos produtos televisivos, veiculados por todo o país; - Despertar o interesse pelo estudo dos idiomas: português, inglês e francês, difundindo as suas aplicações no mundo moderno. Público: tradutores, interpretes, alunos de tradução e interpretação, professores de inglês, tradução e interpretação, amantes de filmes Coordenação: Silvia Becher, Mestre, PUC-Rio . Carga horária: 12 horas Depto. de Letras, Pontifícia Universidade Católica do Rio de Janeiro Tel.: (55 21) 3114 1444/1445 Fax: (55 21) 3114 1446 [email protected] Coordenação Central de Extensão (CCE) Tel: (55 21) 3114 1384/1385/1386/1387 Fax: (55 21) 3114 1394/1395 http://www.cce.puc-rio.br/letras/tecnicasdublar.htm ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.