Mobile menu

Estudante de Tradução
Thread poster: Jeovane Cazer

Jeovane Cazer  Identity Verified
Brazil
Local time: 21:20
English to Portuguese
+ ...
Mar 24, 2002

Até quando a formação de um tradutor vai ser valorizada em nosso país?(Brazil) Essa profissão não regularizada e tão competitiva deixa as vezes de lado a questão da formção acadêmica do Tradutor. Não existem estágios em tradução,Moro em Brasília e estudo na UnB.

Direct link Reply with quote
 

BrazBiz  Identity Verified
Brazil
Local time: 21:20
English to Portuguese
+ ...
SINTRA e ABRATES Mar 25, 2002

Jim,



D√™ uma olhada no site do Sindicato Nacional dos Tradutores e talvez voc√™ consiga alguma informa√ß√£o para suas d√ļvidas. Existe tamb√©m a ABRATES a Associa√ß√£o dos Tradutores que voc√™ pode assessar atrav√©s do site do SINTRA em www.sintra.ong.org.



Espero que ajude.


[addsig]


Direct link Reply with quote
 
Sonia Garrett
Portuguese to English
Valorizacao Jul 30, 2002

E dificil.

Boa sorte.

Estamos no mesmo barco.



Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Estudante de Tradução

Advanced search






PDF Translation - the Easy Way
TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation.

TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation. It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs. Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs