Rony Salles Brazil Local time: 20:03 English to Portuguese + ...
Dec 29, 2011
Olá queridos,
Eu gostaria de saber como participar de alguma instituição que precise de tradução voluntária. Atualmente estou desempregado. Acabei de concluir um trabalho numa empresa de mineração e no momento estou sem trabalho, e como quero continuar a exercer a função – melhorar, pois sou tradutor novato, com apenas 3 anos de experiência no ramo, pensei em ajudar alguém.
Os idiomas são: inglês, espanhol, francês e português nativo.
Se alguém souber e me informar, ficarei grato.
Rony
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Maria Amorim Sweden Local time: 01:03 Member (2007) Swedish to Portuguese + ...
Quer uma outra sugestão? Acesse as páginas bilíngues do site da União Europeia e incremente as suas memórias de tradução, os seus glossários. Traduza textos que lhe agradam dentro da sua área de especialização. Utilize o tempo a seu favor e se puder conjugar isso com o serviço voluntariado que também lhe traga referências, ótimo.
O voluntariado, qualquer que seja, como qualquer outro trabalho, pressupõe responsabilidades. Portanto, avalie se terá tempo de dar-lhe continuidade futuramente.
Grandes tempos em 2012!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Angela Barbosa United States Local time: 19:03 Member (Mar 2012) English to Portuguese + ...
Wiki do ProZ
Dec 29, 2011
Oi Rony,
Ontem mesmo encontrei alguns links num artigo do ProZ publicado no Wiki. Clique no link e procure o subtítulo "Finding volunteer work" quase no final da página.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Ana Reyes Puerto Rico Local time: 19:03 Member (2005) English to Spanish + ...
Tradução Voluntaria
Dec 29, 2011
Olá,
Aqui tens duas paginas onde podes fazer trabalhos de traducção de forma voluntaria. E uma boa forma de praticar e de aprender sobre uma grande variedade de temas.
SDL provides market-leading translation software to over 185,000 users
SDL offers leading translation management solutions to meet LSPs needs throughout the whole translation supply chain.
With over 185,000 licenses being used by translators and organizations worldwide, our products will help you to connect to a supply chain that guarantees compatibility, making it easier to work with your customers and other users.
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro 3.0 through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value