Mobile menu

Curso Livre de Língua Gestual Portuguesa
Thread poster: José Luis Villanueva-Senchuk
Jos√© Luis Villanueva-Senchuk  Identity Verified
Argentina
Local time: 22:51
English to Spanish
+ ...
Sep 4, 2004

Curso Livre de Língua Gestual Portuguesa

Fecha: 24/10/2004 - 25/05/2005
Inscri√ß√Ķes limitadas a 15 formandos at√© 14 de outubro de 2004

Organizado em Lisboa (Portugal) pela Faculdade de Letras da Universidade de
Lisboa

Objectivos
- Desenvolver uma conversa de nível básico com pais e a alunos surdos
usando a Língua Gestual Portuguesa (LGP)
- Fazer uma apresentação em LGP
- Responder a perguntas sobre uma pequena história contada por uma pessoa surda
- Dar informa√ß√Ķes sobre as pessoas surdas e a sua Comunidade e Cultura
- Reconhecer varia√ß√Ķes na forma como as pessoas surdas comunicam

Duração
90 horas
Turma A - Segundas e Quartas - 18 às 20 horas
Turma B - Terças e Quintas - 18 às 20 horas
Turma C - Terças e Quintas - 10 às 12 horas

Informa√ß√Ķes
Serviço de Apoio ao Aluno com Deficiência - Faculdade de Letras
Dirección: Alameda da Universidade, 1600-214
Tel.: (351.21) 792.00.23
saad@fl.ul.pt
http://www.fl.ul.pt/cursos_livres/gestual.htm


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Curso Livre de Língua Gestual Portuguesa

Advanced search






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs