Sapatão?
Thread poster: Ligia Dias Costa

Ligia Dias Costa  Identity Verified
Portugal
Local time: 00:43
Member (2008)
English to Portuguese
+ ...
Jun 7, 2002

Sapatão, achei o máximo! Mas preocupante; é que eu calço o 40!!!!!



Mas as minhas preferências vão sempre para o sexo masculino, hélas!



Será que um brasileiro me poderia explicar de onde vem esse termo?


Direct link Reply with quote
 

Gabriela Frazao  Identity Verified
Portugal
Local time: 00:43
Member (2002)
English to Portuguese
+ ...
Acredite que é verdade... Jun 10, 2002

mas de onde vem o termo, nem imagino.



Talvez alguém nos explique!



É vasta a minha cultura sobre as diferênças entre pt.pt e pt.br., por ter irmãos brasileiros ainda jovens.



Direct link Reply with quote
 

Lusobras
Brazil
Local time: 20:43
Spanish to Portuguese
+ ...
História do Sapatão Jun 11, 2002

Pois é, não só é verdade mas também muita utilizada esta expressão.

A origem, hum...., vamos arriscar.



Esse termo começou a ser usado,se não me engano, por volta do final dos anos \'70.

Naquela época, as brasileiras, em geral, eram mais bem da estatura que deliciosamente conchece-se como \"mignon\", ou seja, pequenas e delicadas, e portanto a numeração mais usual do calçado era a 36-37, e não como agora que já é algo normal calçar números maiores.



Dizia-se então que aquelas mulheres com inclinação ao mesmo sexo e portanto com um comportamento mais masculino, calçavam uma numeração masculina, ou seja, pé grande implica sapato grande, sapatão, 43 bico fino.



Na verdade muitas amigas e conhecidas minhas que calçam um 39-40 passavam por uma situação bem constrangedora na hora de comprar seus sapatos, quando o vendedor lhes perguntava que número usavam. E acanhadas, as pobres respondiam sob o malicioso sorriso do vendedor



Teve até um samba-canção famoso naquele então que dizia, mais ou menos assim:



Maria sapatão

sapatão, sapatão.

De dia é Maria

De noite é João.





Bom, espero ter esclarecido as curiosidades das nossas colegas.



Um abraço a todos/as ;>D

Lusobrás.



Direct link Reply with quote
 

Ligia Dias Costa  Identity Verified
Portugal
Local time: 00:43
Member (2008)
English to Portuguese
+ ...
TOPIC STARTER
Obrigada! Jun 11, 2002

Mas NÃO comprarei sapatos no Brasil!

Direct link Reply with quote
 

Gabriela Frazao  Identity Verified
Portugal
Local time: 00:43
Member (2002)
English to Portuguese
+ ...
Uma explicação bem lógica Jun 11, 2002

Obrigada )

Direct link Reply with quote
 
Antonio Costa
English to Portuguese
+ ...
Big Shoe? Jun 30, 2002

No Brasil \"sapatão\" é o mesmo que \"fufa\" em Portugal.



Antonio Costa


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Sapatão?

Advanced search






PDF Translation - the Easy Way
TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation.

TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation. It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs. Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search