Mobile menu

acerca do Trados
Thread poster: tradusport
tradusport  Identity Verified
Portugal
Local time: 14:49
Portuguese to French
+ ...
May 17, 2005

Procuro um manual do utilizador do Trados em português . Será que existe algum recurso on-line ou outro?
obrigada


Direct link Reply with quote
 

Gabriela Frazao  Identity Verified
Portugal
Local time: 14:49
Member (2002)
English to Portuguese
+ ...
Nunca vi nenhum manual Trados em português May 18, 2005

Mas, se quiser, tenho em inglês e posso emprestar-lhe.
Saudações
Gabriela


tradusport wrote:

Procuro um manual do utilizador do Trados em português . Será que existe algum recurso on-line ou outro?
obrigada


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

acerca do Trados

Advanced search






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs