This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Catherine Howard United States Local time: 18:11 Portuguese to English + ...
May 25, 2005
Quais dicionários são seus favoritos (monolingüais ou bilingüais), além dos clássicos (como Houaiss ou Oxford)? Porque? Os meus são:
Borba, Francisco. 2004. “Dicionário UNESP do Português Contemporâneo”. São Paulo: UNESP. (Esse novo dicionário explica não somente as significações das palavras, mas mostra como usá-las no contexto de várias frases.)
Mello, Maria Chaves de. 1998. “Dicionário Jurídico/Law Dictionary, Português/Ingl�... See more
Quais dicionários são seus favoritos (monolingüais ou bilingüais), além dos clássicos (como Houaiss ou Oxford)? Porque? Os meus são:
Borba, Francisco. 2004. “Dicionário UNESP do Português Contemporâneo”. São Paulo: UNESP. (Esse novo dicionário explica não somente as significações das palavras, mas mostra como usá-las no contexto de várias frases.)
Mello, Maria Chaves de. 1998. “Dicionário Jurídico/Law Dictionary, Português/Inglês, English/Portuguese”, 7a ed. Rio de Janeiro: Elfos. (É muito útil para vocabulário jurídico geral, muitas vezes dando breves explicações do sentido dos termos além da tradução.)
Nascentes, Antenor. 1981. “Dicionário de Sinônimos”, 3a ed. Rio de Janeiro: Nova Fronteira. (Além de mostrar palavras semelhantes em cada verbete, o autor explica as diferenças sutis de conotação e de uso para cada sinônimo.)
Taylor, James L. 2001. “Portuguese-English Dictionary”, 15a ed. Rio de Janeiro: Record (Webster). (Sem dúvida, este é o dicionário que uso o mais em traduções, tanto para as consultar palavras de uso comum quanto para termos para a flora e fauna no Brasil.)
(E, quando a gente precisar de algo mais leve, há esse dicionário maravilhoso:) Bierce, Ambrose. 1993 [1911]. “The Devil’s Dictionary”. New York: Dover. (ex.: “Interpreter: One who enables two persons of different languages to understand each other by repeating to each what it would have been to the interpreter's advantage for the other to have said.”)
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value