Mobile menu

O enfraquecimento da Classe de Tradutores
Thread poster: Carlos Castro

Carlos Castro
Portuguese to English
+ ...
Jun 20, 2005

Bem, posso dizer que sou novo no Proz e já li alguns fóruns que falam sobre regras, comportamentos dos usuários, falta de profissionalismo, etc...

O que sinto é uma total desunião da classe, enfraquessendo-a cada vez mais. Claro que não entro no site para anotar o que acontece de errado nem tão pouco me interessa a vida dos outros. O que sei é que cada vez mais os ataques e a falta de profissionalismo afetam as pessoas e contamina a todos, enfraquecendo cada vez mais a classe.
Bom é só o que acho. Nada particular


Direct link Reply with quote
 

Gabriela Frazao  Identity Verified
Portugal
Local time: 06:26
Member (2002)
English to Portuguese
+ ...
Existe em todas as profissões Jun 23, 2005

Olá, Colega

Compreendo perfeitamente o seu desabafo.
Porém, não acontece só na nossa profissão.
Pessoalmente, não tenho razão de queixa de nenhum colega.
Tento gerir as melhores relações entre todos aqueles que conheço em pessoa ou através do ProZ.
Consigo ter colegas amigos em quase todos os cantos do mundo, o que é muito agradável e profícuo.

Não dê grande importância às "tricas" que lê - nos pratos da balança pesam pouco. É este o meu conselho.:-)

Saudações
Gabriela



Carlos Castro wrote:

Bem, posso dizer que sou novo no Proz e já li alguns fóruns que falam sobre regras, comportamentos dos usuários, falta de profissionalismo, etc...

O que sinto é uma total desunião da classe, enfraquessendo-a cada vez mais. Claro que não entro no site para anotar o que acontece de errado nem tão pouco me interessa a vida dos outros. O que sei é que cada vez mais os ataques e a falta de profissionalismo afetam as pessoas e contamina a todos, enfraquecendo cada vez mais a classe.
Bom é só o que acho. Nada particular


Direct link Reply with quote
 

Carlos Castro
Portuguese to English
+ ...
TOPIC STARTER
Você tem razão Jun 23, 2005

Realmente não me incomodo! O que eu vejo é uma perca de tempo com discussões inúteis e sem lógica. Coisa de quem não tem o que fazer. Você está corretíssima.

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

O enfraquecimento da Classe de Tradutores

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs