Mobile menu

Ciberdúvidas em risco de fechar em Setembro
Thread poster: Mónica Machado

Mónica Machado
United Kingdom
Local time: 12:08
English to Portuguese
+ ...
Aug 28, 2005

Caros Colegas,

Para quem consulta o Ciberdúvidas com alguma frequência, talvez não seja novidade mas de qualquer forma aqui fica a informação.

O Ciberdúvidas está em risco de fechar já em Setembro por falta de verbas. De resto, como tudo neste país que realmente interessa.

Parece que agora já só há verba para o que não tem qualquer valor, e eu poderia mencionar aqui imensos pontos, mas como este site não se quer político não o faço, certa no entanto que muitos de vós partilharão da minha indignação.

Aqui fica o link para quem quiser expressar o seu apoio a este projecto ou simplesmente tirar dúvidas sobre a língua portuguesa.

http://ciberduvidas.sapo.pt/

Cumprimentos
Mónica Machado


Direct link Reply with quote
 
António Ribeiro  Identity Verified
Local time: 21:08
English to Portuguese
+ ...
É triste mas... Aug 29, 2005

... o número de assinaturas no abaixo-assinado deixa muito a desejar.

António Ribeiro
Austrália

Mónica Machado wrote:

Aqui fica o link para quem quiser expressar o seu apoio a este projecto ou simplesmente tirar dúvidas sobre a língua portuguesa.



Direct link Reply with quote
 

Gabriela Frazao  Identity Verified
Portugal
Local time: 12:08
Member (2002)
English to Portuguese
+ ...
Eu já assinei... Aug 29, 2005

Na verdade ainda tem poucos inscritos, mas eu vou fazer o possível para serem mais e, dentro de dias, já vão ser mais.

Sugiro aos colegas portugueses e brasileiros que assinem a petição, se assim o entenderem.


Um abraço
Gabriela


Direct link Reply with quote
 

Mónica Machado
United Kingdom
Local time: 12:08
English to Portuguese
+ ...
TOPIC STARTER
Petição tem 24 horas - nada de desesperar ;-) Aug 29, 2005

Olá António e Gabriela,

A verdade é que quando coloquei esta informação no PROZ (ontem à tarde) nem havia ainda petição online, por isso acho que a petição é ainda muito recente (menos de 24 horas online).

De qualquer forma acho que com o tempo vai aumentar, até porque muitos dos utilizadores do Ciberdúvidas só saberão do seu encerramento quando lá forem tirar dúvidas.

Entretanto já enviei esta informação e o link da petição a outros colegas também e estou certa de que os colegas farão o mesmo

Entretanto fica aqui o apelo para que assinem todos, porque o Ciberdúvidas não é só de Portugal mas de todos quantos falam português nas suas mais variadas variantes pelos cinco continentes.

Um abraço

Mónica


Direct link Reply with quote
 
Monica Nehr
Local time: 08:08
Portuguese to Spanish
+ ...
já assinei Aug 29, 2005

já enviei para amigos tradutores ou pessoas que precisam do português no trabalho e no dia a dia
espero que a lista seja maior e que principalmente tenha retorno da ajuda necessária
un abrazo
monica


Gabriela Frazao wrote:

Na verdade ainda tem poucos inscritos, mas eu vou fazer o possível para serem mais e, dentro de dias, já vão ser mais.

Sugiro aos colegas portugueses e brasileiros que assinem a petição, se assim o entenderem.


Um abraço
Gabriela


Direct link Reply with quote
 

Ivana de Sousa Santos  Identity Verified
Portugal
Local time: 12:08
French to Portuguese
+ ...
Link da petição online Aug 30, 2005

http://www.petitiononline.com/CIBERDUV/petition.html

Direct link Reply with quote
 

Marina Oliveira  Identity Verified
Portugal
Local time: 12:08
English to Portuguese
+ ...
Mais assinaturas Aug 30, 2005

[quote]António Ribeiro wrote:

... o número de assinaturas no abaixo-assinado deixa muito a desejar.

António Ribeiro
Austrália

[quote]

O número tem vindo a aumentar, é preciso não desanimar.
Vou divulgar na empresa aqui e no Brazil também.

Cumprimentos,
Marina


Direct link Reply with quote
 

Gabriela Frazao  Identity Verified
Portugal
Local time: 12:08
Member (2002)
English to Portuguese
+ ...
Acabo de saber que já vai perto das 500 .... Aug 30, 2005

o que é preciso é não desistir...
Abraços
Gabriela


[quote]Marina Oliveira wrote:

[quote]António Ribeiro wrote:

... o número de assinaturas no abaixo-assinado deixa muito a desejar.

António Ribeiro
Austrália



O número tem vindo a aumentar, é preciso não desanimar.
Vou divulgar na empresa aqui e no Brazil também.

Cumprimentos,
Marina


Direct link Reply with quote
 

Sandrinha  Identity Verified

Local time: 12:08
French to Portuguese
+ ...
765... Sep 2, 2005

Estive mais uma vez a consultar o site do Ciberdúvidas, e já estamos em 765... Força!

Direct link Reply with quote
 
João Brogueira  Identity Verified
Portugal
Local time: 12:08
Member (2012)
English to Portuguese
+ ...
'Ciberdúvidas' regressa com apoio dos CTT e da Vodafone (DN 10/9/2005) Sep 10, 2005

http://dn.sapo.pt/2005/09/10/media/ciberduvidas_regressa_apoio_ctt_e_vo.html

'Ciberdúvidas' regressa com apoio dos CTT e da Vodafone



Os CTT e a Fundação Vodafone são os novos patrocinadores oficiais do site http//ciberduvidas.sapo.pt, adiantou ao DN José Mário Costa, um dos fundadores da página. Está também em concretização uma parceria com a Porto Editora, o que permitirá diversos projectos, como a edição em CD de textos publicados no site, lidos por diversas personalidades do mundo lusófono.

O site estava estagnado por falta de financiamento mas José Mário Costa garante o seu regresso para dia 19, bem como uma remodelação gráfica até ao fim do ano. Neste sítio qualquer visitante pode esclarecer dúvidas sobre a língua portuguesa bem como aceder a uma extensa antologia de textos de autores lusófonos. O Ministério da Educação destacou também, por intermédio de Maria de Lurdes Rodrigues, um professor para trabalhar no site.


Direct link Reply with quote
 

Gabriela Frazao  Identity Verified
Portugal
Local time: 12:08
Member (2002)
English to Portuguese
+ ...
Agradecimento à Vodafone Sep 29, 2005

Como moderadora deste fórum, e dado o movimento que se gerou para que o Ciberdúvidas não encerrasse, «voz amiga» fez chegar ao conhecimento da administração desta entidade o nosso contentamento e agradecimento.

Achei que o devia fazer por via do acesso que me foi facilitado.

Claro que seria justo fazê-lo também em relação aos CTT, mas nesta entidade não tenho forma de lá chegar.

Foi bom para todos a ajuda destas 2 empresas, e é justo referi-lo aqui.

Saudações
Gabriela


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Ciberdúvidas em risco de fechar em Setembro

Advanced search






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs