Mobile menu

Ciberdúvidas - Petição começa a dar frutos mas já assinou? Pode fazer toda a diferença!
Thread poster: Mónica Machado

Mónica Machado
United Kingdom
Local time: 01:50
English to Portuguese
+ ...
Sep 7, 2005

Caros Colegas,

A petição online a favor do Ciberdúvidas começa a dar frutos. Para mais informações podem ler a secção de correio do Ciberdúvidas em http://ciberduvidas.sapo.pt/php/correio.php

Mas como o apoio nunca é demais e as falsas promessas são típicas em Portugal e para que ninguém com responsabilidades políticas e financeiras neste projecto da língua portuguesa se esqueça do nosso apelo, a petição continua a crescer.

Assim, o apelo à consulta do Ciberdúvidas e à assinatura da petição online caso apoiem essa iniciativa, mantém-se. E por favor, se apoiam o Ciberdúvidas, assinem a petição e passem a palavra. Todos nós fazemos a diferença, porque a língua portuguesa é de todos os seus falantes, em Portugal e além-mares.

A língua portuguesa talvez saia vitoriosa, pelo menos desta vez.

Um abraço a todos
Mónica Machado


Direct link Reply with quote
 
Cristina Santos  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 01:50
English to Portuguese
+ ...
Ciberdúvidas Sep 7, 2005

Olá Mónica,
Eu já assinei e passei a palavra a todos os meus contactos pessoais e profissionais.
Espero que o número de assinaturas continue a aumentar.
Um abraço

Cristina


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Ciberdúvidas - Petição começa a dar frutos mas já assinou? Pode fazer toda a diferença!

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs