I Jornada de Estudos da Tradução da PUC-Rio
Thread poster: José Luis Villanueva-Senchuk
Jos√© Luis Villanueva-Senchuk  Identity Verified
Argentina
Local time: 19:54
English to Spanish
+ ...
Oct 5, 2005

I Jornada de Estudos da Tradução da PUC-Rio

Tema: Introdução à área de Estudos de Tradução com base em Corpora

Local: campus da PUC-Rio, rua Marquês de S. Vicente, 225, Gávea (RdJ), Brasil

Data: 6a. feira, 7 de outubro de 2005, de 9:00 às 12:00 (sala LAQ5B), de 14:30 às 16:30 (sala L456)

Palestrante: Carmen Dayrell, professora de inglês, tradutora e doutora em Translation Studies, Em sua pesquisa de doutorado, realizada sob orientação da Profa. Mona Baker na área de Estudos da Tradução com base em corpora, realizou um estudo sobre a padronização lexical do português brasileiro.

Programa

1- Introdução:
- definição de corpus
- principais objetivos da sub-disciplina ‚ÄúEstudos de Tradu√ß√£o com base em corpora‚ÄĚ (ETBC)

2- História da sub-disciplina ETBC
- o nascimento da disciplina
- intera√ß√£o com a disciplina Ling√ľ√≠stica de Corpus: semelhan√ßas e diferen√ßas.

3- Compilação de um corpus

4- Corpora e tradução:
- Tipos de corpora usados para o estudo da tradução
- Compilação de um corpus para o estudo da tradução
- Exemplos de softwares disponíveis para a manipulação dos dados

5- Diversos exemplos de estudos na área específica de ETBC.

Informa√ß√Ķes: Marcia Martins mmartins@let.puc-rio.br ou Maria Paula Frota mpfrota@let.puc-rio.br


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

I Jornada de Estudos da Tradução da PUC-Rio

Advanced search






SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
PDF Translation - the Easy Way
TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation.

TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation. It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs. Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs