Mobile menu

Disponibiliza√ß√£o em linha da MorDebe ‚Äď Base de dados morfol√≥gica do portugu√™s
Thread poster: José Luis Villanueva-Senchuk
Jos√© Luis Villanueva-Senchuk  Identity Verified
Argentina
Local time: 18:34
English to Spanish
+ ...
Jan 23, 2006

A Associa√ß√£o de Informa√ß√£o Terminol√≥gica (AiT) tem o prazer de anunciar a disponibiliza√ß√£o em linha da MorDebe ‚Äď Base de dados morfol√≥gica do portugu√™s, projecto desenvolvido pelo Instituto de Lingu√≠stica Te√≥rica e Computacional (ILTEC).

http://www.iltec.pt/mordebe/

A MorDebe √© uma nova ferramenta lingu√≠stica para o portugu√™s, constituindo o maior reposit√≥rio de palavras da l√≠ngua portuguesa em linha, acess√≠vel ao p√ļblico gratuitamente.

A MorDebe apresenta mais de 125 000 palavras com as respectivas informa√ß√Ķes morfol√≥gicas (categoria, formas flexionadas, derivados), perfazendo um total de cerca de um milh√£o e duzentas mil formas flexionadas. N√£o contendo significados, a MorDebe funciona, por um lado, como um prontu√°rio ortogr√°fico avan√ßado, no qual √© poss√≠vel verificar se determinada palavra ocorre em portugu√™s e como deve escrever-se, e, por outro lado, funciona como um dicion√°rio de verbos, no qual, para al√©m de todo o paradigma da flex√£o, pode verificar-se se determinado verbo √© defectivo ou abundante. A MorDebe apresenta n√£o apenas a flex√£o dos verbos, mas tamb√©m a de nomes e adjectivos.

A base de dados MorDebe permite diversos tipos de consulta, a partir do lema da palavra ou de qualquer das suas formas flexionadas. Permite, ainda, outras pesquisas mais avan√ßadas, tais como saber palavras com determinada termina√ß√£o, contendo um menu de ajuda com instru√ß√Ķes.

Trata-se de um projecto em desenvolvimento permanente: a base de dados está constantemente a ser actualizada com novas palavras que ocorrem com frequência na comunicação social, vindo a beneficiar de todos os comentários e críticas que possam ser enviados directamente a partir do sítio onde se encontra em linha


Direct link Reply with quote
 

perry  Identity Verified
Brazil
Local time: 19:34
Member (2007)
English to Portuguese
+ ...
Thank you Jan 23, 2006

Thank you for the link. Very useful indeed.
Katia


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Disponibiliza√ß√£o em linha da MorDebe ‚Äď Base de dados morfol√≥gica do portugu√™s

Advanced search






Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs