Mobile menu

Trados e SDL
Thread poster: Paulo Rocha

Paulo Rocha  Identity Verified
Portugal
Local time: 06:07
Spanish to Portuguese
+ ...
Jan 26, 2006

Bom dia a todos os colegas.
Eu gostaria da vossa ajuda para encontrar um bom manual de uso de trados e sdlx em português e/ou espanhol.
Grato a todos e continuação de bom trabalho.


Direct link Reply with quote
 

Mónica Machado
United Kingdom
Local time: 06:07
English to Portuguese
+ ...
Já tentou os chamados "Tutorials" de Trados e SDL? Jan 26, 2006

Olá Paulo,

Os manuais de Trados e SDL existem, mas desconheço se há versões em português. Em espanhol talvez existam. Talvez os colegas de espanhol o possam ajudar.

De qualquer forma, se tiver um ou outro programa, pode aprender a trabalhar com a ferramenta utilizando os designados "Tutorials" que fazem parte do software. Mesmo que não domine a língua inglesa, os exemplos práticos são muito claros e não terá muitas dúvidas.

Cumprimentos
Mónica


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Trados e SDL

Advanced search






LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs