Mobile menu

Ola para todos! :)
Thread poster: Sandra_MT

Sandra_MT
Portuguese to English
+ ...
Sep 28, 2002

Ola, amigos. Sou \"recem-chegada\" no site. Sou Brasileira (de Sampa) e moro nos EU ha dois anos. Gostaria de me apresentar e dizer \'ola\' a todos. Nunca participei de um site como este e por enquanto estou achando bem interessante. Voces teriam alguma dica pra uma \'newbie\' como eu ? Eu fiz muitos trabalhos de traducao no Brasil mas me sinto um pouco atrasada, vamos dizer assim. Nao sabia, por exemplo, que havia softwares para traducao (perdoem a ignorancia). Outra coisa que acontece aqui e nao acontece no Brasil, eh que as pessoas enviam cheques pelo correio... fiquei surpresa. Quantos de voces sao Brasileiros que moram nos Eu? Estou enviando CV para as agencias que encontrei. Apreciaria muito qualquer dica que voces possam me dar. Um grande abraco e obrigada!

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Ola para todos! :)

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs