Mobile menu

Certification Examination - need your input!
Thread poster: Laura Sa
Laura Sa
Local time: 08:55
English to Portuguese
+ ...
Nov 8, 2002

I am an associate with one of the Translators and Interpreters Association of my Province but not yet certified with them.

From your professional experience, could you advise me if I should try to obtain Certification on translation from English to Portuguese first or Portuguese to English would be my best option.

Also, is the Certification an important asset when it is time to be selected for freelance work?



Direct link Reply with quote
 

ttagir  Identity Verified
Local time: 17:55
Member (2002)
English to Russian
+ ...
Depends on... Nov 9, 2002

Dear Laura:



The value of your certification for freelance works depends on whether job-giver would like to read your certificates or prefer to send tests and evaluate the real results.



Certainly, in some parts the presence of a certificate increases your chances to win in a competition. However, work for companies with known brandname is much more effective than any certification.



One additional thing could be a certificate obtained via Brainbench.com - they may provide you with certificates in written English and even Portuguese.



[Portanto, parece que seria mais facil visitar o sitio deles and tentar obter uma avaliacao la. Queria dizer que ser certificado por uma compania internacionalmente conhecida e mais util de que receber um atestado duma sociedade provincial ]



Yours,

Tagir.



Direct link Reply with quote
 
Laura Sa
Local time: 08:55
English to Portuguese
+ ...
TOPIC STARTER
Thank you! Nov 11, 2002

Thanks Tagir for your input.

I will certainly visit the site you mentioned.

It\'s nice to see people like you sharing experiences. All the best!



Laura


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Certification Examination - need your input!

Advanced search






WordFinder
The words you want Anywhere, Anytime

WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs