Workshop de Técnicas de Pesquisa para Tradução
Thread poster: Susana Valdez
Susana Valdez
Susana Valdez  Identity Verified
Portugal
Local time: 16:43
English to Portuguese
+ ...
Feb 13, 2007

Técnicas de Pesquisa para Tradução

Este workshop tem como objectivo sensibilizar os alunos para as variadas técnicas de pesquisa de terminologia disponíveis. No final da formação, serão distribuídos os certificados de participação.

Programa:

* Técnicas gerais de Pesquisa na Internet
* Recursos específicos de Pesquisa para Tradução
* Recursos de Pesquisa de terminologia no computador pessoal
* Recursos de Organização de ter
... See more
Técnicas de Pesquisa para Tradução

Este workshop tem como objectivo sensibilizar os alunos para as variadas técnicas de pesquisa de terminologia disponíveis. No final da formação, serão distribuídos os certificados de participação.

Programa:

* Técnicas gerais de Pesquisa na Internet
* Recursos específicos de Pesquisa para Tradução
* Recursos de Pesquisa de terminologia no computador pessoal
* Recursos de Organização de terminologia no computador pessoal

Destinatários: Estudantes, recém-licenciados em Tradução e/ou áreas afins, tradutores, revisores, terminólogos e/ou professores que trabalhem na área de tradução.

Datas:

Sessão A – 16 de Março de 2007 - 10h - 14h
Sessão B – 19 de Março de 2007 - 14h - 18h

Mínimo de participantes: 5
Máximo de participantes: 10

Preço: 20€ + IVA

Organização: Solegendas

Local: Centro de Formação
Rua Maria Andrade, nº 7, r/c Esq
Lisboa

Para mais informações e inscrições, contactar: www.solegendas.pt [email protected]
Collapse


 
Rafaela Mota Lemos
Rafaela Mota Lemos
Local time: 13:43
Italian to Portuguese
+ ...
Workshop - sugestão Feb 16, 2007

Cara Susana, gostaria de lhe sugerir algo: na impossibilidade de me apresentar no workshop que organizou (visto estar a morar em Itália), gostaria de saber se existe a possibilidade de enviar-me toda a apresentação dos conteúdos que apresentará em Ficheiro PDF ou PowerPoint. Estabeleceria um preço e todos os interessados poderiam comprar.
Eu gostava mesmo de estar presente, creio que será muito útil e interessante para todos nós, profissionais de Tradução.
O meu e-mail é
... See more
Cara Susana, gostaria de lhe sugerir algo: na impossibilidade de me apresentar no workshop que organizou (visto estar a morar em Itália), gostaria de saber se existe a possibilidade de enviar-me toda a apresentação dos conteúdos que apresentará em Ficheiro PDF ou PowerPoint. Estabeleceria um preço e todos os interessados poderiam comprar.
Eu gostava mesmo de estar presente, creio que será muito útil e interessante para todos nós, profissionais de Tradução.
O meu e-mail é [email protected] . Espero uma resposta sua.:)

Um abraço,

Rafaela Lemos
Collapse


 
Susana Valdez
Susana Valdez  Identity Verified
Portugal
Local time: 16:43
English to Portuguese
+ ...
TOPIC STARTER
Apresentação de Conteúdos Feb 16, 2007

Cara Rafaela e restantes colegas,

As pessoas que estejam interessadas, tal como a Rafaela Lemos mencionou, em receber uma cópia da apresentação dos conteúdos do Workshop de Técnicas de Pesquisa para Tradução, é favor de me contactarem através do seguinte email:
[email protected]

É de assinalar também que as inscrições para o Workshop ainda estão abertas. Para mais informações, consu
... See more
Cara Rafaela e restantes colegas,

As pessoas que estejam interessadas, tal como a Rafaela Lemos mencionou, em receber uma cópia da apresentação dos conteúdos do Workshop de Técnicas de Pesquisa para Tradução, é favor de me contactarem através do seguinte email:
[email protected]

É de assinalar também que as inscrições para o Workshop ainda estão abertas. Para mais informações, consultar: www.solegendas.pt

Cumprimentos,

Susana Valdez
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Workshop de Técnicas de Pesquisa para Tradução






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »