TRADULÍNGUAS :: Workshop de Tradução de Farmacologia (Lisboa)
Thread poster: Lina Gameiro
Lina Gameiro
Local time: 01:54
English to Portuguese
Mar 10, 2007

A Tradulínguas, com o apoio da FCSH - UNL, irá realizar nos dias 21 e 28 de Abril de 2007 um Workshop de Tradução de Farmacologia.


Informações, programa e inscrições em http://www.tradulinguas.com/af.html


(...)

[Edited at 2007-03-11 10:43]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

TRADULÍNGUAS :: Workshop de Tradução de Farmacologia (Lisboa)

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums