Workshop: Introdução à Tradução de Textos Jurídicos
Thread poster: Susana Valdez
Susana Valdez
Susana Valdez  Identity Verified
Portugal
Local time: 06:21
English to Portuguese
+ ...
Mar 26, 2007

Workshop

Introdução à Tradução de Textos Jurídicos

Este workshop pretende apresentar uma introdução à temática de tradução de textos jurídicos de modo a familiarizar os tradutores com a terminologia e com os conceitos específicos desta área de conhecimento. No final da formação, serão distribuídos os certificados de participação.

Formador: Vasco Frade de Almeida
Licenciado em Direito pela Faculdade de Direito da Universidade de Li
... See more
Workshop

Introdução à Tradução de Textos Jurídicos

Este workshop pretende apresentar uma introdução à temática de tradução de textos jurídicos de modo a familiarizar os tradutores com a terminologia e com os conceitos específicos desta área de conhecimento. No final da formação, serão distribuídos os certificados de participação.

Formador: Vasco Frade de Almeida
Licenciado em Direito pela Faculdade de Direito da Universidade de Lisboa, Pós-graduado em Tradução Jurídica e Económica pelo Instituto Superior de Línguas e Administração, em Direito dos Valores Mobiliários pela Faculdade de Direito da Universidade de Lisboa, Consultor Jurídico e Formador na Marinha de Guerra Portuguesa, Tradutor Freelancer

Programa:

A) Teoria

* Fontes de Informação Jurídica
* Ramos de Direito
* Organização judiciária portuguesa
* Tramitação processual civil / penal

B) Prática

* Distinções e definições importantes
* Truques e dicas na tradução jurídica EN-PT
* Exemplos dos principais documentos para pesquisa terminológica

Destinatários: Estudantes, recém-licenciados em Tradução e/ou áreas afins, tradutores, revisores, terminólogos e/ou professores que trabalhem na área de tradução.

Línguas de trabalho: Inglês e Português

Data: Sábado: 2 de Junho - 10h - 17h (intervalo de 1 hora para almoço)

Mínimo de participantes: 5
Máximo de participantes: 10

Preço: 70€ + IVA

Organização: Solegendas

Local: Centro de Formação
Rua Maria Andrade, nº 7, r/c Esq
Lisboa

Para mais informações: www.solegendas.pt; [email protected]
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Workshop: Introdução à Tradução de Textos Jurídicos






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »