Workshop: Introdução à Tradução de Textos Jurídicos (2ª edição)
Thread poster: Susana Valdez

Susana Valdez  Identity Verified
Portugal
Local time: 09:41
Member (2006)
English to Portuguese
+ ...
May 1, 2007

Workshop

Introdução à Tradução de Textos Jurídicos

Este workshop pretende apresentar uma introdução à temática de tradução de textos jurídicos de modo a familiarizar os tradutores com a terminologia e com os conceitos específicos desta área de conhecimento. No final da formação, serão distribuídos os certificados de participação.

Programa:

A) Teoria

* Fontes de Informação Jurídica
* Ramos de Direito
* Organização judiciária portuguesa
* Tramitação processual civil / penal

B) Prática

* Distinções e definições importantes
* Truques e dicas na tradução jurídica EN-PT
* Exemplos dos principais documentos para pesquisa terminológica

Destinatários: Estudantes, recém-licenciados em Tradução e/ou áreas afins, tradutores, revisores, terminólogos e/ou professores que trabalhem na área de tradução.

Línguas de trabalho: Inglês e Português

Data: Sábado: 23 de Junho - 10h - 17h (intervalo de 1 hora para almoço)

Mínimo de participantes: 5
Máximo de participantes: 10

Preço: 70€ + IVA

Organização: Solegendas

Local: Centro de Formação
Rua Maria Andrade, nº 7, r/c Esq
Lisboa

Formador: Vasco Frade de Almeida

Licenciado em Direito pela Faculdade de Direito da Universidade de Lisboa, Pós-graduado em Tradução Jurídica e Económica pelo Instituto Superior de Línguas e Administração, em Direito dos Valores Mobiliários pela Faculdade de Direito da Universidade de Lisboa, Consultor Jurídico e Formador na Marinha de Guerra Portuguesa, Tradutor Freelancer

Para mais informações: www.solegendas.pt ; solegendas@sapo.pt

[Edited at 2007-05-01 08:50]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Workshop: Introdução à Tradução de Textos Jurídicos (2ª edição)

Advanced search






PDF Translation - the Easy Way
TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation.

TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation. It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs. Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs