Mobile menu

Off topic: Quem traduz o quê? Lista de tradutores da literatura brasileira
Thread poster: paulagoes

paulagoes  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 23:44
English to Portuguese
+ ...
Jun 15, 2007

Oi, pessoas

Estou montando, como um hobby, uma lista de tradutores da literatura brasileira, inicialmente para o inglês - para dar o devido crédito aquele profissional que muitas vezes nem aparece na capa.

Alguém saberia dizer quem traduziu o livro a seguir, da Clarice Lispector:

Laços de Família / Family Ties
Tradução: ?
# Publisher: Carcanet Press Ltd (January 1, 1985)
# ISBN-10: 0856355690
# ISBN-13: 978-0856355691

Esse, do Gracialiano:

Angústia / Anguish
Tradução:
# Publisher: Greenwood Press (1972)
# ISBN-10: 0837162033
# ISBN-13: 978-0837162034

Tenho mais um bocado, mas não quero encher muito o saco,

Obrigada
Paula


Direct link Reply with quote
 

Jorge Freire  Identity Verified
Local time: 23:44
English to Portuguese
+ ...
Tradutor de Family Ties Jun 16, 2007

Olá, Paula!

O tradutor de Faily Ties, da Clarisse Lispector, na Carcanet Press é Giovanni Pontiero

Pode verificar os detalhes em

http://www.carcanet.co.uk/cgi-bin/indexer?product=9780856355707

Espero ter ajudado

Boa sorte no seu trabalho

Jorge

Em tempo: estive pesquisando a tradução do Graciliano no Google, na Amazon, na British Library e até na Biblioteca Nacional de Lisboa, mas não encontrei o nome do tradutor. Sugirom que faça a pergunta directamente à Greenwood Press, onde também não me foi possível encontrar o nome do tradutor no site deles

[Edited at 2007-06-16 11:51]

[Edited at 2007-06-16 11:52]


Direct link Reply with quote
 

paulagoes  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 23:44
English to Portuguese
+ ...
TOPIC STARTER
Obrigada, Jorge! Jun 16, 2007

Giovanni Pontiero tambem já tinha traduzido outras obras dela, dentre as quais A Hora da Estrela. Também obrigada por ter me apresentado o Carcanet, que eu não conhecia.

Até o momento, minha lista está grandinha, mas ainda não robusta. O problema é que, na curiosidade, tenho comprado um monte de livros (quer dizer, problema bom esse!). Se eu encontrar Anguish, comprarei também.

Eis minha lista, para quem se interessar:

http://talqualmente.wordpress.com/tradutores/


Direct link Reply with quote
 

Katarina Peters  Identity Verified
Canada
Local time: 18:44
Member (2007)
English to Portuguese
+ ...
Tradutores da Literatura Brasileira Jun 17, 2007

Paula, você compilou uma lista maravilhosa! Finalmente os tradutores recebem o crédito merecido - pelo menos no seu site "talqualmente"...vou estuda-lo com mais tempo e atençao! Faz tempo que estou procurando traduçoes de Lygia Fagundes Telles, mas vejo que o nome do tradutor nao aparece na unica obra traduzida na sua lista...mas continue o bom trabalho, e parabens pela iniciativa, espero que você receba bastante respostas e contribuiçoes!
(desculpe a falta de acentos...)


Direct link Reply with quote
 

paulagoes  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 23:44
English to Portuguese
+ ...
TOPIC STARTER
Muito obrigada! Jun 17, 2007

Katarina, a lista ainda esta sendo construída, aos pouquinhos - alias, acabei de descobrir o nome do tradutor de Girl in the Photograph, Margareth A. Neves e já consertei no Talqualmente. Em alguns casos, a única forma seria encontrar alguém que tenha o livro e possa dar uma espiadinha para mim - e muitos deles já estao "out of print".

Tem alguns livros dela aqui:
http://www.abebooks.com/servlet/SearchResults?an=Lygia%20Fagundes&sts=t&y=0&x=0

[Edited at 2007-06-17 15:38]


Direct link Reply with quote
 

Katarina Peters  Identity Verified
Canada
Local time: 18:44
Member (2007)
English to Portuguese
+ ...
Obrigadissima! Jun 17, 2007

Paula, você é um anjo de ter feito a pesquisa para mim. É justamente o que estava procurando, e o link me deu outros links...
Um grande abraço para você!
Katarina


Direct link Reply with quote
 

paulagoes  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 23:44
English to Portuguese
+ ...
TOPIC STARTER
De nada! Jun 18, 2007

Jorge, achei o tradutor de Angústia:

L. C. Kaplan
Publisher: Knopf
Date of Publication: 1946
Binding: Hard Cover
Edition: First American Edition


A informação veio através de um vendedor,


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Quem traduz o quê? Lista de tradutores da literatura brasileira

Advanced search






Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs