Mobile menu

TRADULÍNGUAS :: Conferência de Tradução :: 19 e 20 OUTUBRO, 2007
Thread poster: Lina Gameiro
Lina Gameiro
Local time: 06:38
English to Portuguese
Jun 25, 2007

Apresentação, de modo prático e alargado por tradutores profissionais, portugueses e estrangeiros, há muito estabelecidos no mercado, de alguns assuntos e disciplinas de maior interesse para os participantes.

Sessões sobre temas relacionados com a profissão e o mercado global da indústria das línguas:

* aquisição de competências e qualificações profissionais
* ética e deontologia para profissionais independentes
* angariação e retenção de clientes
* custos e venda de serviços linguísticos
* tendências actuais no sector mundial dos serviços de tradução
* os desafios da redacção e da tradução técnica
* prestação de serviços online num mercado globalizado.

Mais informações em


http://www.tradulinguas.com/conferencia.html


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

TRADULÍNGUAS :: Conferência de Tradução :: 19 e 20 OUTUBRO, 2007

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs