Vídeo empresarial - dublagem e legendagem
Thread poster: José Henrique Lamensdorf

José Henrique Lamensdorf  Identity Verified
Brazil
Local time: 16:07
English to Portuguese
+ ...
Dec 4, 2007

Coloquei aqui, porque a página só existe em português.

Escrevi e disponibilizei para download um Guia de Localização de Vídeo Empresarial, em:
http://www.lamensdorf.com.br/video.html . É um arquivo PDF.

Tudo bem, é propaganda, mas os colegas que trabalham só com tradução para legendagem ou só para dublagem e leram, gostaram de ter algumas informações a mais para dar a seus clientes.

A idéia é que alguns clientes - especialmente os clientes finais - de vídeo empresarial às vezes chegam tão "purfa" (= "por fora", gíria BR para o pessoal de PT-PT), que nem sabem por onde começar. Hoje mesmo me apareceu um: primeiro mandou transcrever o áudio de um DVD de treinamento, depois mandou traduzir essa transcrição, e agora quer que dublem isso!

[]s


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Vídeo empresarial - dublagem e legendagem

Advanced search






BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums