Concurso de Tradução Proz.com: votação em curso
Thread poster: RominaZ

RominaZ  Identity Verified
Argentina
Member (2006)
English to Spanish
+ ...
Dec 20, 2007

Caros,

Gostaria de os convidar a participar na volta final de votação do 5º Concurso de Tradução.

É com agrado que vejo chegarem à final os seguintes pares de línguas: Inglês > Português, Espanhol > Português e Francês > Português.
Obrigada a todos os concorrentes.

Seria realmente importante, se todos aqueles que trabalham com estes pares de línguas nos transmitissem o seu voto, para ajudar a decidir quais serão os textos vencedores. .

A votação irá encerrar a 21 de Dezembro, 15:00 GMT.

Para ver os textos a concurso e para votar aceda a: http://www.proz.com/contests .

O seu voto pode marcar a diferença. Espero por si

Cumprimentos,

Romina


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Concurso de Tradução Proz.com: votação em curso

Advanced search






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums