Powwow on sunday in Malmo - how to change the information shown on the page?"
lampedus Italy Local time: 22:19 Member (2006) Italian to Swedish + ...
Oct 12, 2007
Hello,
the powwow in Malmö on Sunday seemed to have no organizer, so we just, or I did, decided a place where to meet. But how we should make it an official powwow I have no idea actually.
A proz.com staff wrote a while ago asking any of us to decide a time for the powwow in the title of the page, and we then should get info about everything else. To change the header of the powwow page I have no idea how to do, and to get hold of this staff woman who wrote does not seem an easy task either, as i was a noreply email etc.
Now we will meet on Sunday anyway, so to it's the same, but does it need to be this complicasted to get in touch with any proz.com staff? Would it not be an idea to have a simple 'contact' post anywhere on the site so one could write to the staff directly?
Anyway, does any proz.com staff want to help us make it into a real powwow, that's nice, otherwise we meet anyway on Sunday.
Thanks,
Katarina.
[Subject edited by staff or moderator 2007-10-12 14:06]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
As the powwow organizer, you should go to the powwow page http://www.proz.com/powwow/1591 and click on the link on the upper right corner " Enter powwow info". There you could post the details on the event, such as the final time, place, how to get to the meeting point, etc.
Please, if you need further help with this issue contact me at soledad@proz.com or by Skype at soledad.azcona.
Thanks for your interest in helping with the organization of this powwow!
Best regards,
Soledad
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
To report site rules violations or get help, contact a site moderator:
memoQ translator pro is the premium product for professionals. It is Kilgray's best-selling tool among freelance translators: you get all the functionality available in memoQ in your local environment plus the ability to work on remote servers.
SDL provides market-leading translation software to over 185,000 users
SDL offers leading translation management solutions to meet LSPs needs throughout the whole translation supply chain.
With over 185,000 licenses being used by translators and organizations worldwide, our products will help you to connect to a supply chain that guarantees compatibility, making it easier to work with your customers and other users.