ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

 
Pages in topic:   [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15] >
User
Powwow: Als - Denmark

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Als - Denmark".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.


Jeanette Brammer  Identity Verified
Denmark
Local time: 19:24
Member (2003)
English to Danish
+ ...
Hvad med sidst i juni? Apr 20, 2005

Jeg forestiller mig umiddelbart noget med 20. juni (så der er et par måneder at løbe på), men den præcise dato kan dårligt fastlægges, før vi ved, hvilken dag vi kan leje et lokale.

Direct link Reply with quote
 

Marianne Dahl  Identity Verified
Denmark
Local time: 19:24
Member (2002)
English to Danish
+ ...
dato Apr 20, 2005

Datoen passer fint for mig.

Direct link Reply with quote
 

Jørgen Madsen  Identity Verified
Denmark
Local time: 19:24
English to Danish
+ ...
Dato Apr 20, 2005

Jeg kan også d. 20. juni.

Direct link Reply with quote
 

Jeanette Brammer  Identity Verified
Denmark
Local time: 19:24
Member (2003)
English to Danish
+ ...
Dato og sted Apr 20, 2005

Nå, men så må jeg hellere prøve at finde ud af, hvordan det ser ud med lokaler omkring den dato. Jeg prøver med Badstuen igen, for det var da dejligt billigt.

Direct link Reply with quote
 

Susanne Rosenberg  Identity Verified
Germany
Local time: 19:24
Member (2002)
Danish to German
+ ...
Sted Apr 20, 2005

Odense er pgs. den centrale placering nok praktisk for de fleste, men mon ikke vi kan finde et lidt mere hyggeligt sted at mødes? Hvem bor eller er godt kendt i Odense? Mht. økonomien behøver man som regel ikke betale for selve rummet, hvis man spiser/drikker på stedet, så det burde ikke være et problem. Jeg er i øvrigt også villig til at organisere det et sted i nærheden af grænsen, hvis der er interesse for det...

Direct link Reply with quote
 

Jeanette Brammer  Identity Verified
Denmark
Local time: 19:24
Member (2003)
English to Danish
+ ...
Tid og sted Apr 20, 2005

Ja, det er nok bedst med en weekend. Det kunne så være enten den 18.-19. eller den 25.-26. For mig ville det selvfølgelig være fint med et sted tæt på grænsen (jeg bor tæt på Sønderborg), men hvad siger I andre?

Direct link Reply with quote
 

Marianne Dahl  Identity Verified
Denmark
Local time: 19:24
Member (2002)
English to Danish
+ ...
Dato Apr 20, 2005

Jeg drager afsted på ferie den 25/26. juni, så jeg vil foretrække f.eks. den 18 eller 19. juni.

Direct link Reply with quote
 

Jørgen Madsen  Identity Verified
Denmark
Local time: 19:24
English to Danish
+ ...
Måske... Apr 20, 2005

skulle det ikke alt for tæt på sommerferien, ikke senere end 18. eller 19. Angående stedet synes jeg, at det stadig skal være centralt. Odense synes jeg er optimalt, men det er måske også godt at prøve lidt forskellige steder, dog uden at det bliver en dagsrejse til den anden ende af landet for nogen af os. Hvis det f.eks. skal være i Jylland, kunne det f.eks. være Fredericia.

Direct link Reply with quote
 

Jørgen Madsen  Identity Verified
Denmark
Local time: 19:24
English to Danish
+ ...
For øvrigt... Apr 20, 2005

har jeg lavet en posting i det danske forum, men som ikke-betalende medlem kan der jo godt gå noget tid, før den vises (moderatoren er måske ikke hjemme).

Direct link Reply with quote
 

Jeanette Brammer  Identity Verified
Denmark
Local time: 19:24
Member (2003)
English to Danish
+ ...
Knudsens Gaard? Apr 20, 2005

Hvis vi er villige til at slippe 375 kr. pr. person, kan vi få et arrangement den 18. juni med mødelokale, kaffe og frokost på Hotel Knudsens Gaard, som ligger centralt http://www.knudsensgaard.dk/DK/default.htm. Det ved jeg ikke, hvad I siger til?

Direct link Reply with quote
 

Jeanette Brammer  Identity Verified
Denmark
Local time: 19:24
Member (2003)
English to Danish
+ ...
Mona Rosa Bøfhus & Mexikansk Køkken Apr 20, 2005

Nu har jeg også fundet en billigere løsning (jeg får aldrig oversat en pind i dag, men det er også en møgkedelig tekst): På Mona Rosa Bøfhus & Mexikansk Køkken, Vintapperstræde 4 i Odense kan vi godt holde møde gratis. Vi får et stort bord i restauranten, og så spiser vi selvfølgelig der. Det fremgår af navnet, hvilken slags mad, de serverer. Man kan selvfølgelig risikere, at der bliver noget støj, mens man snakker, men til gengæld er det hyggeligere end et mødelokale.

Direct link Reply with quote
 

Jørgen Madsen  Identity Verified
Denmark
Local time: 19:24
English to Danish
+ ...
Jeg synes... Apr 20, 2005

stadig Badstuen er den bedste løsning, selvom det er lidt trøstesløst. Til gengæld er det billigt, og der bliver ro til at snakke sammen, hvilket jeg er bange for ikke er tilfældet på bøfhuset. Desuden kender vi stedet.

Direct link Reply with quote
 

Jørgen Madsen  Identity Verified
Denmark
Local time: 19:24
English to Danish
+ ...
Internetforbindelse... Apr 20, 2005

er der desuden mulighed for i mødelokalerne på Badstuen. Det koster 25 kr. pr. time. Men så kan vi læse mail osv.

Direct link Reply with quote
 

Jeanette Brammer  Identity Verified
Denmark
Local time: 19:24
Member (2003)
English to Danish
+ ...
Endnu en mulighed Apr 21, 2005

Man kunne også gøre noget helt andet: Mødes hos mig på Als. Vi har en gammel landejendom med fire tønder land, hvor vi bor sammen med to heste, to katte, en ged og en lillle fræk hundehvalp. Vi har et mega-monster-stort partytelt, og så kunne vi, afhængigt af vejrguderne, være i teltet, uden for teltet eller inde i huset. Og vi kunne spille petanque, gå rundt og kigge på dyrene og grille om aftenen. Om natten kunne alle sove her: To sengepladser i huset, to i den nye, lækre campingvogn og resten på madrasser i huset eller teltet. Internetforbindelse har vi også, selvom det er ude på landet.
Så nu er der fire muligheder:
Badstuen
det dyre hotel
bøfhuset
hos mig på Als
Så er det bare om at vælge. Kunne vi rykke det frem til 11/12. juni, så Christine kan være med?


Direct link Reply with quote
 

Dana Sackett  Identity Verified
Denmark
Local time: 19:24
Danish to English
+ ...
Badstuen/Als Apr 21, 2005

Jeg stemmer for Badstuen eller Als. Badstuen er billig og central, og Als lyder hyggelig (jeg har også familie der). Jeg tror der bliver for meget larm på en restaurant. Udmiddelbart tror jeg at alle de nævnte datoer er OK for mig. Melder tilbage.

Direct link Reply with quote
 
Pages in topic:   [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15] >


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Powwow: Als - Denmark






memoQ translator pro 5.0
Save 20% with memoQ today!

memoQ translator pro is the premium product for professionals. It is Kilgray's best-selling tool among freelance translators: you get all the functionality available in memoQ in your local environment plus the ability to work on remote servers.

More info »
XTM Cloud
20,000 extra words free with XTM Cloud!

A fully featured online CAT tool and TMS, with no installation required, and a simple, intuitive interface. Maximize linguistic assets by sharing in real time as you collaborate with colleagues. Make use of next generation, cloud-based translation technol

More info »