| Pages in topic: [1 2] > |
| User |
Powwow: Lisbon - Portugal |
| |
rauhl Germany Local time: 19:25 French to German + ... |
Nao pude escrever mais em cima, assim que continuo aqui: Sería maravilhoso se podemos encontra-nos num outro dia, mas nao quero causar nenhuma confusao. Se acham que é melhor nao mudar a data porque já fixaram-na, entendo perfeitamente. Beijinhos! | | | |
helgaf German to Portuguese + ... |
Ao mudar a data do Powwow sugeriram que a enquadrasse no translators' day. Agora estão agendados dois Powwows. Aceito sugestões se devemos manter este Powwow ou não. | | | |
Maria C Dias Portugal Local time: 18:25 English to Portuguese + ... |
Não tenho nenhuma objecção ao adiamento.
Quando é o dia do tradutor? | | | |
helgaf German to Portuguese + ... |
O dia do tradutor é no dia 26 de Setembro. | | | |
Carla Berjano Portugal Local time: 18:25 English to Portuguese + ... |
Onde será o ponto de encontro? | | | |
helgaf German to Portuguese + ... | | Ponto de encontro | Sep 16, 2008 |
O ponto de encontro é nas docas de Alcântara. Irei esperar até ao final da semana para confirmar o número de pessoas. Nessa altura darei mais pormenores, uma vez que há duas possibilidades consoante o números de comparecentes. | | | |
helgaf German to Portuguese + ... |
Como o peixe está exposto e, segundo a experiência que tenho, o serviço não é muito moroso, pode ser ""à la carte". Estão de acordo? | | | |
Martin Bruckmann France Local time: 19:25
Member (May 2012) Portuguese to French + ... | | Parte 2 : em Aveiro :-) | Sep 22, 2008 |
Que seja dito : com o encontro em Aveiro não quero fazer concorrência ao encontro de Lisboa, por isso escolhi outro dia de propósito, no Domingo à tarde, para os eventuais interessados poderem ir aos 2 encontros  | | | |
helgaf German to Portuguese + ... | | Powwow em Aveiro | Sep 24, 2008 |
Hallo Martin,
Es freut mich, dass Sie daran interessiert sind an dem Übersetzungstag teilzunehmen. Da wir beide dabei sind könnten wir gemeinsam die Themen zum Powwow in Lissabon entwickeln. Sollte Interesse Ihrerseits bestehen, setzen Sie sich doch in Kontakt mit mir. | | | |
helgaf German to Portuguese + ... | | Aos não-comparecentes | Sep 24, 2008 |
Lamento não poder contar as vossas presenças. Contudo, espero encontrá-los num futuro Powwow.
Bom trabalho a todos. | | | |
helgaf German to Portuguese + ... | | Maria Teresa | Sep 24, 2008 |
Porque não presentear-nos com um dos seus belos textos à mesa de jantar. | | | |
Maria Teresa Martinho Jorge Portugal Local time: 18:25 Portuguese to English + ... | | Helga... vou levar de certeza uma história | Sep 25, 2008 |
isso é um desafio, Helga, mas levo sim! Até Sexta... | | | |
Carla Berjano Portugal Local time: 18:25 English to Portuguese + ... | | Identificação? | Sep 25, 2008 |
Poderiamos levar algum objecto que nos identificasse, que acham? | | | |
helgaf German to Portuguese + ... |
Claro que pode comparecer e trazer a sua boa disposição. | | | |
helgaf German to Portuguese + ... | | Allah ou Maomé | Sep 26, 2008 |
Martin, tinha ideia de quem tinha ido à montanha era Maomé. Provavelmente a minha cultura geral anda um pouco por baixo. | | | |
| Pages in topic: [1 2] > |
There is no moderator assigned specifically to this forum.