Mobile menu

Dec. 10: Deadline for 5th Shizuoka International Translation Competition
Thread poster: Parrot

Parrot  Identity Verified
Local time: 18:45
Member (2002)
Spanish to English
+ ...
Sep 27, 2004

The Shizuoka International Translation Competition is a contest held every two years by the Shizuoka Prefecture to introduce outstanding works of Japanese literature to foreigners and promote international understanding. Since the contest is aimed at aspiring translators of Japanese, contest entrants may be commercial translators or those who have never had a literary translation published. Joint translations are not accepted.

Every year it is held, translations are accepted in English and one other language. This year's "other language" is Russian. (Past "other languages" have been French, Chinese, German and Korean). So, two Grand Prizes are awarded, consisting of 1,000,000 yen and a year's scholarship at a university within the Prefecture. Four second prizes (two for each language, in the amount of 300,000 yen) are given for Distinguished Translation, and four more for Distinctive Merit (100,000 yen).

Recipients of the Grand Prizes and the Distinguished Translation Awards will be invited to attend the Awards Ceremony.

The subject matter of the contest will deal with one short story and one piece of literary criticism. Contestants will be given their materials upon inquiry from:

Culture Department
Shizuoka Prefecture Board of Education

9-6 Ôte-machi, Shizuoka-shi
Shizuoka-ken 420-8601
Tel. +81-54-221-3109
Fax. +81-54-250-2784

Read more about this, or about the experiences of a Grand Prize winner.

Give it a shot and enjoy legendary Japanese hospitality!

Don't forget to tell us about it!!!

[Edited at 2004-09-27 10:50]

Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Rania Ioannou[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Dec. 10: Deadline for 5th Shizuoka International Translation Competition

Advanced search

SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs