Mobile menu

Feb. 1, 2005: Deadline for Japan-US Friendship Commission Translation Awards
Thread poster: Parrot

Parrot  Identity Verified
Spain
Local time: 18:05
Member (2002)
Spanish to English
+ ...
Sep 27, 2004

OPEN TO TRANSLATORS OF ANY NATIONALITY

The Donald Keene Center of Japanese Culture at Columbia University annually awards $5,000 in Japan-U.S. Friendship Commission Prizes for the Translation of Japanese Literature. A prize is given for the best translation of a modern work of literature or for the best classical literary translation, or the prize is divided between a classical and a modern work. (Donald Keene chairs the Shizuoku Competition jury.)

To qualify, works must be book-length translations of Japanese literary works: novels, collections of short stories, literary essays, memoirs, drama, or poetry. Submissions will be judged on the literary merit of the translation and the accuracy with which it reflects the spirit of the Japanese original. Eligible works include unpublished manuscripts, works in press, or books published during the two years prior to the prize year. Applications are accepted from translators or their publishers. Previous winners are ineligible.

Click here to get the application forms or to obtain more information.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Rania Ioannou[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Feb. 1, 2005: Deadline for Japan-US Friendship Commission Translation Awards

Advanced search






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs