I am negotiating a literary translation and would appreciate any pointers from more experienced fellow Prozians:
What are the rates for literary translation? Do they depend on the language pair in question?[
Yes and you should search info on the website of your translators association in your country or everywhere else for that matter.
Are discount rates expected due to bulk?
Payment arrangements: per chapter? per x number of pages?
There are standard but they may differ according the country: usually it is counted by page, a page being 1500/1800 keystrokes, you rely on the count of Word, Tools>Words count>Characters with spaces.
How about royalties? Would I have the translation copyright and expect payments when the book is published?
It has all to do with how you negotiate the contract. You can be "for hire" or with royalties. For hire they pay you and you have no further rights or they can pay you a sum fixed in the contract and a procentage on the sales later.
Don't forget to ask for some payements advance, a third at front and further a part evey month.
[Edited at 2005-02-09 13:49]