Mobile menu

MET 06 Barcelona end October
Thread poster: xxxLia Fail
xxxLia Fail  Identity Verified
Spain
Local time: 11:54
Spanish to English
+ ...
Sep 27, 2006

2nd Mediterranean Editors' and Translators' Meeting
METM 06: International Communication - Promising Practices

27-28 October 2006
Institut Europeu de la Mediterrania
Carrer Girona 20, 08010 Barcelona, Spain

METM 06 will promote training for and networking among language specialists who work primarily with English in the European and Mediterranean area. A new feature in 2006 will be an afternoon of training workshops.

Who should attend?
Editors of English for Mediterranean clients. Translators from Mediterranean languages into English. Journal editors. Instructors of academic writing and English for specific purposes. Coaches of oral communication in the professions. Project managers, web localizers and content providers.

The program includes:
Plenary lectures on working with demanding clients and plagiarism in academic manuscripts

Panel discussions on communication organizations, translation standards, and more

Short presentations with discussion


Short workshops with tasks and discussion of concepts or practices

Training workshops with task-based learning experiences that go more deeply into genre analysis, citation practices, text annotation, practical tools for text improvement, and statistics for editors


You can register at http://www.metmeetings.org/pagines/metm06_regis.htm


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Rania Ioannou[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

MET 06 Barcelona end October

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs