ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

 
User
Thread poster: 02046890753
Proofreading corrections
02046890753
United Kingdom
Local time: 10:39
Nov 15, 2009

Hi. I have been assigned a translation to proofread for a college assignment. The text is from French into English. In the English translation a book title is referred to, '..as described in The History of France, page #'. My question is should the title be in italics or quotation marks, or neither?
Thanks.


Direct link Reply with quote
 

Patricia Rosas  Identity Verified
United States
Local time: 03:39
Spanish to English
+ ...
italics Nov 15, 2009

Hi,

I follow the Chicago Manual of Style, and it puts book titles in italics.

However, there is a caveat: if the book was published in French, and it wasn't translated into English, then you should give the untranslated French title in italics and put the translated title in parenthesis in roman type.

HTH!

Patricia


Direct link Reply with quote
 

savtrad  Identity Verified
France
Local time: 11:39
Member (2008)
French to English
+ ...
OXford Style Manual Nov 16, 2009

Hi Jonesey

I follow the Oxford Style Manual which also says that book titles should be given in italics.

And, as Patricia points out, there are specific guidelines for translated works. The Oxford Manual says "An italic title is followed by a translation in square brackets where it is an ad hoc rendering, but italic where it is the title of a published translation."

Good luck!


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Fernanda Rocha[Call to this topic]
Donatella Cifola[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »