Mobile menu

troubling facts
Thread poster: Marcus Malabad
Marcus Malabad  Identity Verified
Canada
Local time: 17:12
Member (2002)
German to English
+ ...
Jan 26, 2002

Ha! Gotcha, didn\'t I?!



Reading through the forum is giving me heartburn. I should definitely bring mud guards and an umbrella...or Maya\'s poubelle...the next time I wander through.



Whew, immersed in tons of work and probably seeing the end of the tunnel soon. Might go out tonight with a friend from LA and another from Long island. Now, if you haven\'t heard LA valley girl and Long island Italian spoken at the same room, you haven\'t lived!



Too much bitchin\' around, dontcha think?

Spreading the love to everyone









(no, wait! almost everyone...)

peace and tequila


Direct link Reply with quote
 
Pee Eff
Germany
Local time: 17:12
English to German
+ ...
Nice one! Jan 26, 2002

Hey, this was finally a nice posting! have fun tonight!

I am up to my eyes in work this weekend, but better this way than the other way around - it\'s my first jobs after loooong weeks of almost no work at all.



Anyway, have a nice weekend everybody!

Patrick


Direct link Reply with quote
 

Giovanni Guarnieri MITI, MIL  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 16:12
Member (2004)
English to Italian
peace and tequila... Jan 26, 2002

just don\'t eat the worm!



Giovanni



Peace to all child-free people who can still go out! Do you know last film I saw at the cinema (as we call it here in Blighty...) - Seven! Gosh. I\'m definitely considering the snip!





Direct link Reply with quote
 
Dyran Altenburg  Identity Verified
United States
Local time: 11:12
English to Spanish
+ ...
No worm in tequila Jan 26, 2002

You\'re thinking mezcal.





Direct link Reply with quote
 

Maya Jurt  Identity Verified
Switzerland
Local time: 17:12
Member (2002)
French to German
+ ...
Thanks for this lovely breeze of friendly air... Jan 26, 2002

...or Maya\'s poubelle...



We\'ve got plenty of \'poubelles\' in Switzerland, on every street corner.

They sell even portable one\'s.



Hope everyone has time to enjoy the week-end, even with kids around.



Santé



Maya













Direct link Reply with quote
 
DR. RICHARD BAVRY
Spanish to English
+ ...
The Worm Turns! Jan 27, 2002

Not so much thinkin\' as drinkin\'!



Cheers (through tears)



Quote:


On 2002-01-26 18:08, Dyran wrote:

You\'re thinking mezcal.







Direct link Reply with quote
 
Werner George Patels, M.A., C.Tran.(ATIO)
Local time: 11:12
German to English
+ ...
Good one - and right on, Rich! You go, man! Jan 27, 2002

Quote:


On 2002-01-27 02:25, RICH wrote:

Not so much thinkin\' as drinkin\'!



Cheers (through tears)



Quote:


On 2002-01-26 18:08, Dyran wrote:

You\'re thinking mezcal.









Direct link Reply with quote
 

Anila Mayhew  Identity Verified
United States
Local time: 08:12
English to Albanian
+ ...
Are you going to be OK? Jan 27, 2002

Hi Marcus,



I read your posting and was wondering if you are going to be ok. You sound somewhat overwhelmed and troubled judging by your choice of language.



And by the way, \"peace and tiquela\" don\'t usually go together very well. You either have one or the other.



Hope all is well.



Anila



Direct link Reply with quote
 

CLS Lexi-tech
Local time: 11:12
Member (2004)
English to Italian
+ ...
Marcus, you rule, man Jan 27, 2002

Marcus wrote:

\"Whew, immersed in tons of work and probably seeing the end of the tunnel soon....



Spreading the love\"



You rule, man, borrowing the ultimate compliment from my adolescent son.



Hope you had fun. For me it still is \"peace and penicillin\" but I will try moonshine grappa soon, or I will go to Lourdes, as Woody Allen said.



ciao



paola l m







[ This Message was edited by: on 2002-01-27 15:02 ]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

troubling facts

Advanced search






SDL MultiTerm 2015
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software.

SDL MultiTerm 2015 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2015 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs