Boost your career as a professional translator!

Boost your career as a professional translator! SDL hosts a virtual conference featuring a selection of free resources to help grow your freelance business, as well as an update on the new features of the world’s most trusted translation software - SDL Trados Studio 2017

Click for Full Participation

Should job postings be permitted from HOTMAIL?
Thread poster: CLS Lexi-tech

CLS Lexi-tech
Local time: 10:39
Member (2004)
English to Italian
+ ...
Feb 12, 2002

I would like to bring to everybody\'s attention what we have been discussing in the Italian Forum. Somebody posted a bid for 100 words of technical translation. Leaving all other considerations aside, the oursourcer is using a hotmail address, which compounds other suspicions members have.



Do you think that offers made using such addresses should be filtered and eliminated?



paola l m



Direct link Reply with quote
 

Gilda Manara  Identity Verified
Italy
Local time: 16:39
German to Italian
+ ...
edited, maybe Feb 12, 2002

i.e., I would have nothing against answering to an hotmail or yahoo address, but I would never accept any job offer coming from an outsourcer that isn\'t ready to give me, afterwards, all his data. Translators answering to such job postings should be made aware of this danger, as well as outsourcers should be made aware that if they give an hotmail address they could receive much less applications than wished.

I have sometimes found job postings where the outsourcer said clearly that he wanted all answers sent to an hotmail address, because otherwise his mailbox would have been clogged - nevertheless he gave all relevant data for identification. This is a very acceptable way of dealing, in my opinion.



Gilda


Direct link Reply with quote
 
Werner George Patels, M.A., C.Tran.(ATIO)
Local time: 10:39
German to English
+ ...
HOTMAIL is OK, but ... Feb 12, 2002

... I expect to see the outsourcer\'s full contact information (website, address - no PO Box! - phone, fax, etc.).

Direct link Reply with quote
 

CLS Lexi-tech
Local time: 10:39
Member (2004)
English to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
Good points Feb 13, 2002

from Gilda and Werner. Thanks!

paola



Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Should job postings be permitted from HOTMAIL?

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums