Have you considered applying for the ProZ.com moderator program? Thread poster: Lucia Leszinsky
|
Dear members, The moderator class of 2011-2012 is scheduled to begin in August. If you are a member who have benefited from ProZ.com and would like to give something back, consider applying for a one-year term as a site moderator: http://www.proz.com/moderators Learn mo... See more Dear members, The moderator class of 2011-2012 is scheduled to begin in August. If you are a member who have benefited from ProZ.com and would like to give something back, consider applying for a one-year term as a site moderator: http://www.proz.com/moderators Learn more about the ProZ.com moderator program here: http://www.proz.com/?sp=moderators Looking forward to hearing from you all! Kind regards, Lucía ▲ Collapse | | | bergazy Croatia Local time: 10:08 Croatian to Italian + ... Is it a privilege? | Jul 25, 2011 |
Dear Lucia as far as I know, moderators are volonteers. They do not receive Proz.com laptop bags, T-shirts, free airline tickets for Proz.com conferences, free CAT tool licences or else. Proz.com is not charity organization. Proz.com is business. So moderators should be awarded in some way. Marko | | | Benefits of participating in the moderator program | Jul 25, 2011 |
Hello Marko, Moderators are volunteer members and are not paid for their work. However, there are a number of benefits to participating in the program: First, serving as a moderator provides an enhanced opportunity to help others benefit from the mission. For a person who has achieved success as a translator or interpreter, or in a translation company, and who has derived benefit from ProZ.com, the moderator program provides an opportunity to give something back by sha... See more Hello Marko, Moderators are volunteer members and are not paid for their work. However, there are a number of benefits to participating in the program: First, serving as a moderator provides an enhanced opportunity to help others benefit from the mission. For a person who has achieved success as a translator or interpreter, or in a translation company, and who has derived benefit from ProZ.com, the moderator program provides an opportunity to give something back by sharing what you have learned with others. Secondly, as it turns out, helping others to benefit from the mission also allows one to experience the benefits of the mission in a deeper way oneself. For example, because each class of moderators consists of a group of about 100 professionals from around the world, the program provides a great opportunity for personal networking. The camaraderie, and resulting friendships, cross linguistic and geographical boundaries. Also, because of the high profile nature of the role, moderators gain exposure that in some cases may lead to new business opportunities. Finally, as is the case with any professional challenge, the moderator role provides opportunities to advance as a professional and have fun at the same time. Hope this explains. Regards, Lucia ▲ Collapse | | |
Lucia Leszinsky wrote: First, serving as a moderator provides an enhanced opportunity to help others benefit from the mission. What "mission" is this? As bergazy pointed out, ProZ is a for profit business and as such any "mission" it might have is to increase said company's profits. For a person who has achieved success as a translator or interpreter, or in a translation company, and who has derived benefit from ProZ.com, the moderator program provides an opportunity to give something back by sharing what you have learned with others. Hmm - I would have thought that paying members already "give something back" in hard currency and us non-paying ones do so by increasing ProZ's unique visitors/impressions. Secondly, as it turns out, helping others to benefit from the mission also allows one to experience the benefits of the mission in a deeper way oneself. Lucia - as you use the term "mission" extensively, could you please clarify what you mean by said term. | |
|
|
Valerie35 (X) Local time: 10:08 German to English
I'm curious as to what the moderators get out of it. I know what ProZ gets out of it: Free labor for a Web site that is very commercial. Are there any outgoing moderators who would want to describe what they get out of it, or incoming moderators who would want to describe what they think they are going to get out of it? Why don't you just volunteer your time for Chase Bank or some other commercial organization? I literally find this unreal. | | | ProZ.com mission | Jul 26, 2011 |
Hello Madeleine, The ProZ.com mission is explained in detail here: http://www.proz.com/about/ Regards, Lucia | | | | My experience | Jul 26, 2011 |
ProZ.com is: - A community: a group of language professionals that includes translators, interpreters, translation companies, and their clients.
- A web site: a marketplace and workplace where thousands of language pros exchange job and term information here every day.
- A company staffed by a small group of programmers and language enthusiasts based in New York (United States), La Plata (Argentina) and Kharkiv (Ukraine), assisted by voluntee
... See more ProZ.com is: - A community: a group of language professionals that includes translators, interpreters, translation companies, and their clients.
- A web site: a marketplace and workplace where thousands of language pros exchange job and term information here every day.
- A company staffed by a small group of programmers and language enthusiasts based in New York (United States), La Plata (Argentina) and Kharkiv (Ukraine), assisted by volunteer moderators around the world.
I became a forum moderator in early 2002 and remained a volunteer moderator until the moment I joined the staff in 2006. Motivation is very personal, and what some find great will be irrelevant to others. I personally enjoyed a lot my experience as moderator. Being part of a selected team of volunteers working together for the community in maintaining a constructive atmosphere of positive interactions, and welcoming and assisting new arrivals (especially new translators) was both an enjoyable and learning experience. And I very much enjoyed interacting with other moderators, even in occasional disagreements. Many good memories and bonds remain from those days. Regards, Enrique ▲ Collapse | |
|
|
Post removed: This post was hidden by a moderator or staff member because it was not in line with site rule | Locking thread | Jul 26, 2011 |
Dear all, I am locking this thread as the topic seems to have drifted from the original topic and the discussion seems to be heading for less productive waters. If you would like to learn more about the ProZ.com's moderator program, please visit http://www.proz.com/?sp=moderators If you have any further doubts, ple... See more Dear all, I am locking this thread as the topic seems to have drifted from the original topic and the discussion seems to be heading for less productive waters. If you would like to learn more about the ProZ.com's moderator program, please visit http://www.proz.com/?sp=moderators If you have any further doubts, please submit a support request, http://www.proz.com/support Regards, Lucia ▲ Collapse | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Have you considered applying for the ProZ.com moderator program? Anycount & Translation Office 3000 | Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
More info » |
| CafeTran Espresso | You've never met a CAT tool this clever!
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Buy now! » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |