ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

 
User
Thread poster: Lucia Leszinsky
ProZ.com Certified PRO Network: PRO certification in more than one language pair released

Lucia Leszinsky  Identity Verified
Argentina
Member (2008)

SITE STAFF
Jan 24

Dear members,

As many of you may already know, the ProZ.com Certified PRO Network is an initiative of the ProZ.com community to provide qualified translators and translation companies with an opportunity to network and collaborate in an environment consisting entirely of screened professionals.

Until now, PRO certification was only possible in one language pair. However, since January 23, 2012, members of the Certified PRO Network are invited to submit their applications for certification in a second language pair (certification in more than two language pairs will be possible at some point in the future).

Initially, the screening process seeks to establish that an applicant meets or exceeds certain minimum professional standards in three screening areas: translation ability, business reliability and "online citizenship". Since only site members who are already members of the Certified PRO Network are allowed to apply for certification in a second language pair, only translation ability is screened in this second phase (business reliability and "online citizenship" having been confirmed during the screening process for a first language pair).

These are the requirements to apply for PRO certification in a second language pair:

  • Site members must be members of the Certified PRO Network already.
  • A new application must be submitted, but containing only information on translation ability (sample translation in second pair, credentials, references, etc.).
  • Willingness to keep on networking and collaborating in an environment consisting entirely of screened professionals.

To apply for inclusion into the Certified PRO Network or, if you are already a member of the network, to apply for certification in a second language pair, complete your application with as much information as you can and submit it for review. The screening process may take up to 30 days.

More information on the ProZ.com Certified PRO Network is available here.

Looking forward to new applications!

Kind regards,

Lucia


Direct link Reply with quote
 

Murad AWAD  Identity Verified
Germany
Local time: 00:51
Member (2007)
English to Arabic
+ ...

MODERATOR
Many thanks Jan 24

Great News, many thanks for Lucia and Jared for their serious efforts.

Kind regards,

Murad


Direct link Reply with quote
 

Ty Kendall  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 22:51
Member (2011)
Hebrew to English
Am I the only one..... Jan 24

....who thinks this is a bad idea?

Direct link Reply with quote
 

Kim Metzger  Identity Verified
Mexico
Local time: 16:51
German to English
+ ...
Ty Jan 24

As far as I know, we're not allowed to discuss the merits of this program anywhere.

Direct link Reply with quote
 

Lucia Leszinsky  Identity Verified
Argentina
Member (2008)

SITE STAFF
TOPIC STARTER
Feedback is always welcomed Jan 24


Kim Metzger wrote:

As far as I know, we're not allowed to discuss the merits of this program anywhere.


Please note that, though discussing the Certified PRO Network screening process in the forums is not allowed (to maintain the integrity of the process, http://www.proz.com/siterules/forum/12#12 ), your feedback and comments will always be welcomed, as long as these are, of course, in line with site rules, http://www.proz.com/siterules/

Kind regards,

Lucia


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Jared[Call to this topic]
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

ProZ.com Certified PRO Network: PRO certification in more than one language pair released






SDL Trados Studio 2011 Starter Edition
Discover Studio 2011 for only 99€ per year!

SDL Trados Studio 2011 Starter Edition is the new low cost entry-level version of the leading translation memory software. This version is ideal for part-time translators and is a subscription based product. Follow the link to buy or learn more.

More info »
SDL Trados Studio 2011
Buy or upgrade today and save up to 15%

SDL Trados Studio 2011 is the latest market-leading translation memory software from SDL. Now with Track Changes, Bilingual Word Files support, new Display Filter, AutoSuggest and more great details.

More info »