Off topic: Thankyou Proz.com!
Thread poster: Daniela Zambrini

Daniela Zambrini  Identity Verified
Italy
Local time: 03:04
Member (2005)
English to Italian
+ ...
Jun 19, 2005

Just a few months ago I brushed up my CV and signed in on Proz.com: I needed to start regular and continuous part-time freelance activity to increase my income and pay my bills. All the valuable information I found in how-to articles, forums, kudoz etc.. has really helped me to organise my work properly, setting polite but firm payment deadlines, marketing myself, being business oriented but flexible when necessary, and offering and receiving help when possible and much more.
After posting many CVs and filling in applications, I decided to go for an initial partial Platinum membership, I upgraded my PC and internet connection and got going. I am not overbooked with work, I have just the right amount that I can handle during the hours I am not working with my “normal” job, and I am happy to have achieved this, because I have to admit it wasn’t easy in the beginning, I did feel a bit discouraged at times…
So this is just to say thankyou Proz.com, thankyou to all those names who are now getting to feel familiar, thankyou to those who offered me the opportunity of working on my first challenging translations. Thanks again, the best feeling I have is when I sit down to work happy to be doing it.


Direct link Reply with quote
 
Rosa Maria Duenas Rios  Identity Verified
Local time: 21:04
Congratulations, Daniela! Jun 19, 2005

It is refreshing to read threads like this on Proz.com, for a change!

Direct link Reply with quote
 

Claudia Iglesias  Identity Verified
Chile
Local time: 21:04
Member (2002)
Spanish to French
+ ...
Congratulations Daniela Jun 20, 2005

We are a lot having good reasons to thank Proz.com, which is not only Henry's brilliant idea, it's also a whole network made by each one of us.

Claudia


Direct link Reply with quote
 

Henry Dotterer
Local time: 21:04
SITE FOUNDER
Thanks for being a part, Daniela Jun 20, 2005

The network benefits from every new member. Thanks for being a part.

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Thankyou Proz.com!

Advanced search






SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums