Mobile menu

Looking for Pools of translators (not agencies, please) - FR - EN (US and UK) - FR
Thread poster: François Laisné
François Laisné
Canada
Local time: 01:22
English
Jun 21, 2002

Hello,



We are a translation agency, located in Quebec, and we are currently looking for pools (teams) of translators, for these combinations : FR - EN (US) - FR and FR - EN (UK) - FR.



For each language, we would like to work with at least 3 native translators per team. A team where translators are used to work together.



We are not looking for other agencies, but really small groups of translators (this is not so easy to find on the internet !).



Feel free to contact me for any precision - or for any suggestion - regarding this matter at this email adress.



Thanks in advance !



Francois L.


Direct link Reply with quote
 

Michael Cull  Identity Verified
France
Local time: 07:22
French to English
+ ...
French-English translator (Ph.D. Harvard) Give contact information and I will send you my cv. Jun 21, 2002

Quote:


On 2002-06-21 14:50, francoisl wrote:

Hello,



We are a translation agency, located in Quebec, and we are currently looking for pools (teams) of translators, for these combinations : FR - EN (US) - FR and FR - EN (UK) - FR.



For each language, we would like to work with at least 3 native translators per team. A team where translators are used to work together.



We are not looking for other agencies, but really small groups of translators (this is not so easy to find on the internet !).



Feel free to contact me for any precision - or for any suggestion - regarding this matter at this email adress.



Thanks in advance !



Francois L.



Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Looking for Pools of translators (not agencies, please) - FR - EN (US and UK) - FR

Advanced search






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs