Mobile menu

Announcement: spring update completed
Thread poster: Henry Dotterer
Henry Dotterer
Local time: 21:27
Mar 23, 2006

Dear members,

Working mostly behind the scenes, your team has just completed a spring update. Accomplished are the following:

- The look-and-feel of the site has been improved through standardization of fonts and more consistent use of design elements sitewide.

- The site has been converted to Unicode (almost completely*). This change allows text written in various languages to be displayed on the same page, without requiring the viewer to manually change the browser character encoding.

* Please report any remaining character set issues here:

- Site access policies have been modified to make the site simultaneously "more open" and "more exclusive". Specifically, changes have been made to the Blue Board and job posting areas to ensure that even as information in these is available more broadly, the type of traffic and information that may lead to working relationships is restricted more thoroughly to members. More information will be provided in a post to follow.

- Members who work in multiple language pairs are now able to sort their pairs according to their preference for promotion in the directory and profiles. (Note: Clients will be able to search the directory not only by pairs, but also by pair *priority*, so it is important that you sort your language pairs at your earliest convenience.)

- A new profile format has been created, featuring richer information and an easier-to-use, more attractive format. It is available now for beta review (members only; must be logged in): (To make suggestions or comments, go to: )

- Existing site features have been improved. The Exchange has been completely overhauled and re-released, and is already being used by members interested in exchanging training, language lessons, translation memories, books, accommodations and more. See:

- Two documents (published as knowledgebase articles) were published on "Getting the most out of"--one for translators/interpreters, and one for outsourcers and translation companies. See:

- Guide for translators and interpreters
- Guide for translation companies and other outsourcers

- All site rules and policies are now shown in one place: These rules are also linked to from more places.

- Several new servers were added, and additional changes were made to the site to boost speed and accommodate the increase in traffic we have experienced so far this year. Visitor traffic has tripled over the past year, including a 25% rise since January.

Thanks to you, our members, for suggesting and making these improvements possible.

Direct link Reply with quote

Galina F
United States
Local time: 21:27
English to Russian
+ ...
Thank you Mar 24, 2006

Thank you for this site and for all you do, it's great:)

Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

Announcement: spring update completed

Advanced search

Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs