Garbled text still exists
Thread poster: Silvia Sassone

Silvia Sassone  Identity Verified
Argentina
Local time: 21:08
Member (2001)
English to Spanish
Mar 27, 2006

I have just signed up for a powwow and symbols, etc. still appear. I have not found any option that may correct the problem.
Link: Help convert text to Unicode: Powwow signup note #10810

Allí estaremos... : allí - accented "i" in Spanish with problems.

Thanks for your support.


Direct link Reply with quote
 

Jason Grimes
Local time: 15:08
SITE STAFF
Old site design allowed non-Unicode characters; should be fixed now Mar 27, 2006

Silvia Sassone wrote:
I have just signed up for a powwow and symbols, etc. still appear. I have not found any option that may correct the problem.
Link: Help convert text to Unicode: Powwow signup note #10810

Allí estaremos... : allí - accented "i" in Spanish with problems.


Hi Silvia,

It looks like this problem occurred because you use the old site design and it did not specify to your browser to use Unicode. I have corrected this problem with the old design, please let me know if the problem continues.

Thanks,

Jason


Direct link Reply with quote
 

Silvia Sassone  Identity Verified
Argentina
Local time: 21:08
Member (2001)
English to Spanish
TOPIC STARTER
Problem solved Mar 27, 2006

Great Jason. Thanks a lot. It's been a problem this question of Unicode. Hope everything goes on wheels from now on.

Best. Silvia


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Garbled text still exists

Advanced search






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums