Mobile menu

Brazilian vs Portugal Portuguese
Thread poster: Kaori Myatt

Kaori Myatt  Identity Verified
France
Local time: 07:48
Member (2004)
English to Japanese
+ ...
Oct 15, 2002

I just wondered...by seeing \'French vs canadian french\' forum. I speak very limited portuguese and I found that Portugal Portuguese sounds very different. I wonder if it is different in written way...



Direct link Reply with quote
 
xxxvrede
Local time: 03:48
English to Portuguese
+ ...
Different, but the same Oct 16, 2002

Dear Kaori,



Brazilian Portuguese is different from Iberian Portuguese in some points:



1) Different words for the same things:



Brazil Portugal



açougue talho butchery

fila bicha line, queue

terno fato men\'s suit





2) Different pronunciation for the same sounds, especially the \"s\"



3) In Portugal, the use of the pronouns is more frequent than in Brazil



All this makes mutual understanding a little difficult, but not impossible.







Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Brazilian vs Portugal Portuguese

Advanced search






Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs