Mobile menu

vacancies for Sp-En and En-Sp interpreters (IDB)
Thread poster: Claudia Iglesias

Claudia Iglesias  Identity Verified
Chile
Local time: 01:00
Member (2002)
Spanish to French
+ ...
Jan 1, 2003

The Administrative Secretariat of the Free Trade Area of the Americas has

announced vacancies for Spanish-to-English and English-to-Spanish

interpreters at its offices in Puebla, Mexico. General information about

the FTAA can be found at its website <

http://www.alca-ftaa.org/default.asp>,

and the particulars regarding the vacancies, including a downloadable

application form, can be accessed through the webpage

< http://www.alca-ftaa.org/vacancy/2003_vac.asp>.





In reference to the requirement that candidates must be citizens of member

countries of the Inter-American Development Bank, Canada is an IDB member

(and has been since 1972). The full list of IDB member countries is given

on the webpage

< http://www.iadb.org/exr/english/aboutidb/about_idb_member.htm>.)

(this link doesn\'t work)

http://www.iadb.org/exr/english/aboutidb/about_idb_member.htm



Argentina

El Salvador

Panama

Austria^

Finland^

Paraguay

Bahamas

France^

Peru

Barbados

Germany^

Portugal

Belgium*^

Guatemala

Slovenia*^

Belize

Guyana

Spain

Bolivia

Haiti^

Suriname^

Brazil

Honduras

Sweden^

Canada*

Israel^

Switzerland^

Chile

Italy

Trinidad & Tobago

Colombia

Jamaica

United Kingdom*^

Costa Rica

Japan

United States

Croatia*^

Mexico

Uruguay

Denmark^

Netherlands

Venezuela

Dominican Republic

Nicaragua

Ecuador

Norway^

* not a member of the Inter-American Investment Corporation (IIC)

^ not a member of the Multilateral Investment Fund (MIF)







Please feel free to circulate this information to anyone who might know of

qualified candidates.



[ This Message was edited by:on2003-01-01 17:49]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

vacancies for Sp-En and En-Sp interpreters (IDB)

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs