Mobile menu

Outsourcer\'s non-business e-mail address
Thread poster: SWEDISH-TRANSLATION.com - your Swedish translation partner
SWEDISH-TRANSLATION.com - your Swedish translation partner
Local time: 00:55
Swedish to English
+ ...
Dec 27, 2001

Many translation outsourcers has e-mail addresses like Name@Yahoo.com, Name@Hotmail.com and Name@Mail.com.



I would personally never bid on a job if the outsourcer has an e-mail address like that. I mean NEVER. The outsourcer admits that he/she doesn\'t belong to a translation agency or regular corporation.



Would it be possible for Proz.com to from the outsourcer demand a business e-mail address? The advantage of such regulation is that you easily can look up the company\'s website, from the e-mail address, and see what kind of outsourcer you\'re bidding to.

[ This Message was edited by: on 2001-12-27 12:27 ]


Direct link Reply with quote
 

Mats Wiman  Identity Verified
Sweden
Local time: 00:55
Member (2000)
German to Swedish
+ ...

MODERATOR
Non-business eMail address might have a reason Dec 27, 2001

Dear Mattias,

An outsourcer might have a reason (not to divulge his/her identity publicly).

I get vigilant yes, but bidding is not dangerous.

To take on a job is a different matter. Such an email has to be explained to me before I would accept it and the rest of credentials offered must be good enough to outweigh the possible doubtfulness of such an explanation.

AS ALWAYS:

It\'s the sum of the factors that form a decision, not a singular one.



HNY



Mats Wiman


Direct link Reply with quote
 

Joeri Van Liefferinge  Identity Verified
Belgium
Local time: 00:55
English to Dutch
+ ...
Not everyone has his own domain name Dec 27, 2001

I wouldn\'t say that such an e-mail address is by definition open to suspicion: not everyone has a domain of his own. When I started working as a translator two years ago, my e-mail address was kingdarling@freegates.be: a free provider and an address that did not reveal my identity. Not because I didn\'t want people to know who I was, but simply because that\'s the name of my company.

After a while, I started \"experimenting\" and created my own website. I bought a domain name, after which I could change my address to joeri@kingdarling.com, which I did.

I certainly agree that having your own domain name gives a more professional impression, but IMHO not having one does not mean that the project or the person posting the project is fishy. Ask them an address and a company name and there are other ways to check who you are dealing with.


Direct link Reply with quote
 
cheungmo
English to French
+ ...
A permanent address Dec 27, 2001

There\'s the problem of people getting ahold of you when you\'ve changed ISP\'s.



I have a public address at mailandnews and a private address which is whatever my current ISP is. People who deal with me are all told to use the private address and to keep the public address for when mail bounces back from the private address.



Direct link Reply with quote
 
Karin Adamczyk  Identity Verified
Canada
Local time: 18:55
Member
French to English
Many valid reasons for free e-mail addresses Dec 27, 2001

There are many valid reasons for using free e-mail addresses -- the project manager might be working on another system in the office, travelling, working from home or the company\'s e-mail system might be down.



There is also the possibility that they might be trying to avoid infecting the corporate system with viruses by working on a separate system (not connected to the network and the corporate e-mail system) and using a free e-mail address.



FWIW,

Karin Adamczyk


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Outsourcer\'s non-business e-mail address

Advanced search






SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs