https://www.proz.com/forum/prozcom%3A_translator_coop/9886-book_translation_royalties_what_is_the_standard.html

Book translation royalties - What is the standard?
Thread poster: Katalin Horváth McClure
Katalin Horváth McClure
Katalin Horváth McClure  Identity Verified
United States
Local time: 23:18
Member (2002)
English to Hungarian
+ ...
Apr 1, 2003

There is an excellent model contract posted on another forum, for literary (book) translations:

http://www.proz.com/?sp=bb/viewtopic&topic_id=318&forum_id=19



I would be interested to learn about the standard percentages for royalties due to translators when the translated books are published. This refers to 13.1, 13.2 and 16.x clauses in the above-mentioned mo
... See more
There is an excellent model contract posted on another forum, for literary (book) translations:

http://www.proz.com/?sp=bb/viewtopic&topic_id=318&forum_id=19



I would be interested to learn about the standard percentages for royalties due to translators when the translated books are published. This refers to 13.1, 13.2 and 16.x clauses in the above-mentioned model contract.



If some of you have experience with this side of the business in the US (book published in the US by a US publisher) and could give me some idea about the numbers (either here or in a private email) I would appreciate it very much.



If you have used a different contract, please tell me about that (again, if the information sensitive, send me a private email).



Thank you very much



Katalin
Collapse


 
Oksana_Trans
Oksana_Trans
United Kingdom
Local time: 04:18
English to Russian
Info? Aug 26, 2010

Dear Katalin,

The post is quite old and your link is not active, but I was wondering, have you ever found the answer? I am looking for the same information and would be grateful for any pointers.

Kind regards,

Oksana.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Book translation royalties - What is the standard?


Translation news





Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »