Mobile menu

Bug in Blueboard after activating "delete my rating"
Thread poster: Harry Bornemann

Harry Bornemann  Identity Verified
Mexico
English to German
+ ...
Jun 3, 2003

I had a problem with details from an agency whom I gave a good rating before but then I was very startled because I've had a similar problem with another agency recently, who in the end turned out to be a fraudster.

So I activated the checkbox "delete my rating for this agency" for the good agency a bit too quickly.

After the question was solved I realized that the agency is even more reliable than I knew before, so I wanted to renew my good rating.

But when I try to do so, I see that my text is still in memory but nevertheless it is not shown in the Blueboard entry, so I cannot effectively renew my rating.
(I tried 2 times.)

Is this a bug or a feature?


Direct link Reply with quote
 

Jason Grimes
Local time: 17:25
SITE STAFF
You may rate this agency again Jun 3, 2003

Harry,

It's a feature--in most cases, when site staff deletes a rating, we don't want to have to worry about the same person reposting the rating again.

I have cleared the record of your previous rating, and you should be able to post a new one now.

Regards,

jg


Direct link Reply with quote
 

Harry Bornemann  Identity Verified
Mexico
English to German
+ ...
TOPIC STARTER
Thanks, done. Jun 3, 2003



Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Bug in Blueboard after activating "delete my rating"

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs