Thread poster: David Brown
In searching for a translation for the word "tronconico" in proz glossaries nothing was found. When I searched in Google I came up with this...
Geez! 4, Enter. Dec 2 2002, tronconico, pan with tapered sides, 4, Enter.
Nov 16 2002, UO, Unità Operativa, 4, OK. Nov 16 2002, assorbibile, absorbable,
4, OK. ...
www.proz.com/ ?sp=k_h&disc=8&pair=ita_eng&eid_s=6777 - 97k - En caché - Pági....
| | Tony M
Local time: 10:59
French to English
| Searching unergonomic || Apr 25, 2005 |
This whole business of searching the glossaries is awkward and unergonomic. For a start, I can never remember which button to click for a search-before-ask, and I don't actually understand what the difference between them is anyway!
Why don't you simply make the 'included unedited questions' checked by default, it would avoid a lot of mistakes, I'm sure!
To report site rules violations or get help, contact a site moderator:
You can also contact site staff by submitting a support request »
|Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof|
Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership.
The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.
More info »
|Protemos translation business management system |
|Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!|
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info »