Mobile menu

English (monolingual) ...
Thread poster: John Kinory
John Kinory
Local time: 03:38
English to Hebrew
+ ...
Apr 8, 2002

... or so it says. Often, it\'s really Spanish>English, or whatever. Many posters insist they\'d clicked the correct buttons, yet it comes up incorrectly, time after time. Is this a bug?? Nobody seems to know.

Direct link Reply with quote
 
Werner George Patels, M.A., C.Tran.(ATIO)
Local time: 22:38
German to English
+ ...
It's just "human failure" Apr 10, 2002

No, it\'s not a bug. The problem is the pull-down menus: you select Spanish, for example, as your source language and then move on to select the target language (e.g., English). But if you don\'t \"lock\" your first selection, you may end up with English to English ==> English monolingual.



Then, there are those (non-ProZers) who just don\'t give a damn , so long as their question goes out.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

English (monolingual) ...

Advanced search






SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs